DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

21 Bible Verses about Awe - NIV & LUT


Therefore, since we have these promises, dear friends, let us purify ourselves from everything that contaminates body and spirit, perfecting holiness out of reverence for God.Weil wir nun solche Verheißungen haben, ihr Lieben, so lasst uns von aller Befleckung des Fleisches und des Geistes uns reinigen und die Heiligung vollenden in der Furcht Gottes.
To fear the Lord is to hate evil;
I hate pride and arrogance,
evil behavior and perverse speech.
Die Furcht des HERRN hasst das Arge;
Hoffart und Hochmut, bösem Wandel und verkehrter Rede bin ich feind.
Humility is the fear of the Lord;
its wages are riches and honor and life.
Der Lohn der Demut und der Furcht des HERRN
ist Reichtum, Ehre und Leben.
Do not be wise in your own eyes;
fear the Lord and shun evil.
This will bring health to your body
and nourishment to your bones.
Dünke dich nicht, weise zu sein,
sondern fürchte den HERRN
und weiche vom Bösen.
Das wird deinem Leibe heilsam sein
und deine Gebeine erquicken.
But the eyes of the Lord are on those who fear him,
on those whose hope is in his unfailing love.
Siehe, des HERRN Auge sieht auf alle, die ihn fürchten,
die auf seine Güte hoffen.
Charm is deceptive, and beauty is fleeting;
but a woman who fears the Lord is to be praised.
Lieblich und schön sein ist nichts;
eine Frau, die den HERRN fürchtet, soll man loben.
Better a little with the fear of the Lord
than great wealth with turmoil.
Besser wenig mit der Furcht des HERRN
als ein großer Schatz, bei dem Unruhe ist.
And now, Israel, what does the Lord your God ask of you but to fear the Lord your God, to walk in obedience to him, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, and to observe the Lord’s commands and decrees that I am giving you today for your own good?Nun, Israel, was fordert der Herr, dein Gott, noch von dir, als dass du den Herrn, deinen Gott, fürchtest, dass du in allen seinen Wegen wandelst und ihn liebst und dem Herrn, deinem Gott, dienst von ganzem Herzen und von ganzer Seele, dass du die Gebote des HERRN hältst und seine Rechte, die ich dir heute gebiete, auf dass dir's wohlgehe?
Blessed are all who fear the Lord,
who walk in obedience to him.
Wohl dem, der den HERRN fürchtet
und auf seinen Wegen geht!
The fear of the Lord is the beginning of knowledge,
but fools despise wisdom and instruction.
Die Furcht des Herrn ist der Anfang der Erkenntnis.
Die Toren verachten Weisheit und Zucht.
It is the Lord your God you must follow, and him you must revere. Keep his commands and obey him; serve him and hold fast to him.Dem HERRN, eurem Gott, sollt ihr folgen und ihn fürchten und seine Gebote halten und seiner Stimme gehorchen und ihm dienen und ihm anhangen.
Give to everyone what you owe them: If you owe taxes, pay taxes; if revenue, then revenue; if respect, then respect; if honor, then honor.So gebt nun jedem, was ihr schuldig seid: Steuer, dem die Steuer gebührt; Zoll, dem der Zoll gebührt; Furcht, dem die Furcht gebührt; Ehre, dem die Ehre gebührt.
And because the midwives feared God, he gave them families of their own.Und weil die Hebammen Gott fürchteten, gab er auch ihnen Nachkommen.
Wisdom’s instruction is to fear the Lord,
and humility comes before honor.
Die Furcht des HERRN ist Zucht, die zur Weisheit führt,
und ehe man zu Ehren kommt, muss man Demut lernen.
But for you who revere my name, the sun of righteousness will rise with healing in its rays. And you will go out and frolic like well-fed calves.Euch aber, die ihr meinen Namen fürchtet, soll aufgehen die Sonne der Gerechtigkeit und Heil unter ihren Flügeln. Und ihr sollt herausgehen und springen wie die Mastkälber.
Praise the Lord. Blessed are those who fear the Lord,
who find great delight in his commands.
Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Freude hat an seinen Geboten!
Anyone who withholds kindness from a friend
forsakes the fear of the Almighty.
Wer Barmherzigkeit seinem Nächsten verweigert,
der gibt die Furcht vor dem Allmächtigen auf.
Now all has been heard;
here is the conclusion of the matter:
Fear God and keep his commandments,
for this is the duty of all mankind.
Lasst uns am Ende die Summe von allem hören: Fürchte Gott und halte seine Gebote; denn das gilt für alle Menschen.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom,
and knowledge of the Holy One is understanding.
Der Weisheit Anfang ist die Furcht des Herrn,
und den Heiligen erkennen, das ist Verstand.
May God bless us still,
so that all the ends of the earth will fear him.
Es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!
The fear of the Lord is the beginning of wisdom;
all who follow his precepts have good understanding.
To him belongs eternal praise.
Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang.
Wahrhaft klug sind alle, die danach tun.
Sein Lob bleibet ewiglich.
Bible verse of the day
1-corinthians 15:33
Do not be misled: “Bad company corrupts good character.”
Receive the Daily Bible Verse:
mailEmail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
>Read more...