DailyVerses.net
<

Apostelgeschichte - LUT & RVR60

>
Klicken Sie auf das Kapitel, um die Bibelverse anzuzeigen, die aus diesem Kapitel stammen. Klicken Sie auf bibleserver.com, um das ganze Kapitel in verschiedenen Übersetzungen lesen zu können.

Apostelgeschichte 1
Apostelgeschichte 2
Apostelgeschichte 3
Apostelgeschichte 4
Apostelgeschichte 5
Apostelgeschichte 6
Apostelgeschichte 7
Apostelgeschichte 8
Apostelgeschichte 9
Apostelgeschichte 10
Apostelgeschichte 11
Apostelgeschichte 12
Apostelgeschichte 13
Apostelgeschichte 14
Apostelgeschichte 15
Apostelgeschichte 16
Apostelgeschichte 17
Apostelgeschichte 18
Apostelgeschichte 19
Apostelgeschichte 20
Apostelgeschichte 21
Apostelgeschichte 22
Apostelgeschichte 23
Apostelgeschichte 24
Apostelgeschichte 25
Apostelgeschichte 26
Apostelgeschichte 27
Apostelgeschichte 28

Bibelverse

« Apostelgeschichte 16:31 »

LUT NeÜ ELB
X
RVR60
Sie sprachen: Glaube an den Herrn Jesus, so wirst du und dein Haus selig!Ellos dijeron: Cree en el Señor Jesucristo, y serás salvo, tú y tu casa.
Um Mitternacht aber beteten Paulus und Silas und lobten Gott. Und es hörten sie die Gefangenen.Pero a medianoche, orando Pablo y Silas, cantaban himnos a Dios; y los presos los oían.
Und in keinem andern ist das Heil, auch ist kein andrer Name unter dem Himmel den Menschen gegeben, durch den wir sollen selig werden.Y en ningún otro hay salvación; porque no hay otro nombre bajo el cielo, dado a los hombres, en que podamos ser salvos.
Denn so hat uns der Herr geboten: »Ich habe dich zum Licht der Heiden gemacht, dass du das Heil seist bis an das Ende der Erde.«Porque así nos ha mandado el Señor, diciendo: Te he puesto para luz de los gentiles, A fin de que seas para salvación hasta lo último de la tierra.
Petrus sprach zu ihnen: Tut Buße, und jeder von euch lasse sich taufen auf den Namen Jesu Christi zur Vergebung eurer Sünden, so werdet ihr empfangen die Gabe des Heiligen Geistes.Pedro les dijo: Arrepentíos, y bautícese cada uno de vosotros en el nombre de Jesucristo para perdón de los pecados; y recibiréis el don del Espíritu Santo.
Tut nun Buße und bekehrt euch, dass eure Sünden getilgt werden.Así que, arrepentíos y convertíos, para que sean borrados vuestros pecados; para que vengan de la presencia del Señor tiempos de refrigerio.
Und sie waren täglich einmütig beieinander im Tempel und brachen das Brot hier und dort in den Häusern, hielten die Mahlzeiten mit Freude und lauterem Herzen und lobten Gott und fanden Wohlwollen beim ganzen Volk. Der Herr aber fügte täglich zur Gemeinde hinzu, die gerettet wurden.Y perseverando unánimes cada día en el templo, y partiendo el pan en las casas, comían juntos con alegría y sencillez de corazón, alabando a Dios, y teniendo favor con todo el pueblo. Y el Señor añadía cada día a la iglesia los que habían de ser salvos.
Und es erschienen ihnen Zungen, zerteilt und wie von Feuer, und setzten sich auf einen jeden von ihnen, und sie wurden alle erfüllt von dem Heiligen Geist und fingen an zu predigen in andern Sprachen, wie der Geist ihnen zu reden eingab.Y se les aparecieron lenguas repartidas, como de fuego, asentándose sobre cada uno de ellos. Y fueron todos llenos del Espíritu Santo, y comenzaron a hablar en otras lenguas, según el Espíritu les daba que hablasen.
Aber ihr werdet die Kraft des Heiligen Geistes empfangen, der auf euch kommen wird, und werdet meine Zeugen sein in Jerusalem und in ganz Judäa und Samarien und bis an das Ende der Erde.Pero recibiréis poder, cuando haya venido sobre vosotros el Espíritu Santo, y me seréis testigos en Jerusalén, en toda Judea, en Samaria, y hasta lo último de la tierra.
Und es soll geschehen: Wer den Namen des Herrn anrufen wird, der soll gerettet werden.Y todo aquel que invocare el nombre del Señor, será salvo.
Kommentare
Bibelvers des Tages
Der HERR ist mein Teil, spricht meine Seele; darum will ich auf ihn hoffen.
Täglich einen Bibelvers erhalten:
Email
Facebook
Twitter
Android
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.