DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Italiano | Nederlands | Português | Slovenský

20 Bibelverse über die Ehrlichkeit

« 1 Johannes 3:18 »
Luther 2017Reina-Valera 1960
Meine Kinder, lasst uns nicht lieben mit Worten noch mit der Zunge, sondern mit der Tat und mit der Wahrheit.Hijitos míos, no amemos de palabra ni de lengua, sino de hecho y en verdad.
Ihre Unschuld wird die Aufrechten leiten; aber ihre Falschheit wird die Verächter verderben.La integridad de los rectos los encaminará; Pero destruirá a los pecadores la perversidad de ellos.
Recht und Gerechtigkeit tun ist dem HERRN lieber als Opfer.Hacer justicia y juicio es a Jehová Más agradable que sacrificio.
Wenn wir sagen, dass wir Gemeinschaft mit ihm haben, und wandeln doch in der Finsternis, so lügen wir und tun nicht die Wahrheit.Si decimos que tenemos comunión con él, y andamos en tinieblas, mentimos, y no practicamos la verdad.
So gebt nun jedem, was ihr schuldig seid: Steuer, dem die Steuer gebührt; Zoll, dem der Zoll gebührt; Furcht, dem die Furcht gebührt; Ehre, dem die Ehre gebührt.Pagad a todos lo que debéis: al que tributo, tributo; al que impuesto, impuesto; al que respeto, respeto; al que honra, honra.
Selig sind, die reinen Herzens sind; denn sie werden Gott schauen.Bienaventurados los de limpio corazón, porque ellos verán a Dios.
Ein falscher Mensch richtet Zank an, und ein Verleumder macht Freunde uneins.El hombre perverso levanta contienda, Y el chismoso aparta a los mejores amigos.
Bemühe dich darum, dich vor Gott zu erweisen als ein angesehener und untadeliger Arbeiter, der das Wort der Wahrheit recht vertritt.Procura con diligencia presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que usa bien la palabra de verdad.
Sei stille dem Herrn und warte auf ihn. Entrüste dich nicht über den, dem es gut geht, der seinen Mutwillen treibt.Guarda silencio ante Jehová, y espera en él. No te alteres con motivo del que prospera en su camino, Por el hombre que hace maldades.
Die Weisheit aber von oben her ist zuerst lauter, dann friedfertig, gütig, lässt sich etwas sagen, ist reich an Barmherzigkeit und guten Früchten, unparteiisch, ohne Heuchelei.Pero la sabiduría que es de lo alto es primeramente pura, después pacífica, amable, benigna, llena de misericordia y de buenos frutos, sin incertidumbre ni hipocresía.
Unrecht Gut hilft nicht; aber Gerechtigkeit errettet vom Tode.Los tesoros de maldad no serán de provecho; Mas la justicia libra de muerte.
Weigere dich nicht, dem Bedürftigen Gutes zu tun, wenn deine Hand es vermag.No te niegues a hacer el bien a quien es debido, Cuando tuvieres poder para hacerlo.
Besser wenig mit Gerechtigkeit als viel Einkommen mit Unrecht.Mejor es lo poco con justicia Que la muchedumbre de frutos sin derecho.
Vor allen Dingen aber, Brüder und Schwestern, schwört nicht, weder bei dem Himmel noch bei der Erde noch mit einem andern Eid. Es sei aber euer Ja ein Ja und euer Nein ein Nein, damit ihr nicht dem Gericht verfallt.Pero sobre todo, hermanos míos, no juréis, ni por el cielo, ni por la tierra, ni por ningún otro juramento; sino que vuestro sí sea sí, y vuestro no sea no, para que no caigáis en condenación.
Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leiht und das Seine tut, wie es recht ist!El hombre de bien tiene misericordia, y presta; Gobierna sus asuntos con juicio.
Niemand aber zündet ein Licht an und bedeckt es mit einem Gefäß oder setzt es unter eine Bank; sondern er setzt es auf einen Leuchter, auf dass, wer hineingeht, das Licht sehe.Nadie que enciende una luz la cubre con una vasija, ni la pone debajo de la cama, sino que la pone en un candelero para que los que entran vean la luz.
Dann wirst du verstehen Gerechtigkeit und Recht und Frömmigkeit und jeden guten Weg.Entonces entenderás justicia, juicio Y equidad, y todo buen camino.
Lass deine Augen stracks vor sich sehen und deinen Blick geradeaus gerichtet sein.Tus ojos miren lo recto, Y diríjanse tus párpados hacia lo que tienes delante.
Deshalb zahlt ihr ja auch Steuer; denn sie sind Gottes Diener, auf diesen Dienst beständig bedacht.Pues por esto pagáis también los tributos, porque son servidores de Dios que atienden continuamente a esto mismo.
Lügenmäuler sind dem HERRN ein Gräuel; die aber treulich handeln, gefallen ihm.Los labios mentirosos son abominación a Jehová; Pero los que hacen verdad son su contentamiento.
Bibelvers des Tages
Jeremia 32:17
Ach, Herr HERR, siehe, du hast Himmel und Erde gemacht durch deine große Kraft und durch deinen ausgereckten Arm, und es ist kein Ding vor dir unmöglich.
Täglich einen Bibelvers erhalten:
mailE-Mail Adresse
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.
Akzeptieren Diese Seite verwendet Cookies