<
Johannes 13 - NeÜ & NKJV
Ihr nennt mich Rabbi und Herr. Das ist auch in Ordnung so, denn ich bin es ja. | You call Me Teacher and Lord, and you say well, for so I am. |
Wenn nun ich, der Herr und der Rabbi, euch die Füße gewaschen habe, dann seid auch ihr verpflichtet, euch gegenseitig die Füße zu waschen. | If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet. |
Ich versichere euch und verbürge mich dafür: Wer einen Menschen aufnimmt, den ich sende, nimmt mich auf. Und wer mich aufnimmt, nimmt den auf, der mich gesandt hat. | Most assuredly, I say to you, he who receives whomever I send receives Me; and he who receives Me receives Him who sent Me. |
Ich gebe euch jetzt ein neues Gebot: Liebt einander! Genauso wie ich euch geliebt habe, sollt ihr einander lieben! | A new commandment I give to you, that you love one another; as I have loved you, that you also love one another. |
An eurer Liebe zueinander werden alle erkennen, dass ihr meine Jünger seid. | “By this all will know that you are My disciples, if you have love for one another.” |
Bibelvers des Tages
Sucht das Gute und nicht das Böse,dann werdet ihr leben!
Und dann wird, wie ihr sagt,
Jahwe, der allmächtige Gott, mit euch sein.