DailyVerses.net

22 Bibelverse über das Suchen

« Geremia 29:13 »

LUT NeÜ ELB
X
CEI
Und sucht ihr mich, so werdet ihr mich finden, ja, fragt ihr mit eurem ganzen Herzen nach mir.Mi cercherete e mi troverete, perché mi cercherete con tutto il cuore.
Der HERR ist mit euch, wenn ihr mit ihm seid. Und wenn ihr ihn sucht, wird er sich von euch finden lassen. Wenn ihr ihn aber verlasst, wird er euch auch verlassen.Il Signore sarà con voi, se voi sarete con lui; se lo ricercherete, si lascerà trovare da voi, ma se lo abbandonerete, vi abbandonerà.
Fragt nach dem HERRN und seiner Stärke, sucht sein Angesicht beständig!Cercate il Signore e la sua forza, ricercate sempre il suo volto.
Gott, mein Gott bist du; nach dir suche ich. Es dürstet nach dir meine Seele, nach dir schmachtet mein Fleisch in einem dürren und erschöpften Land ohne Wasser.O Dio, tu sei il mio Dio, all'aurora ti cerco, di te ha sete l'anima mia, a te anela la mia carne, come terra deserta, arida, senz'acqua.
Bittet, und es wird euch gegeben werden; sucht, und ihr werdet finden; klopft an, und es wird euch geöffnet werden!Chiedete e vi sarà dato; cercate e troverete; bussate e vi sarà aperto.
Und habe deine Lust am HERRN, so wird er dir geben, was dein Herz begehrt.Cerca la gioia del Signore, esaudirà i desideri del tuo cuore.
Ich suchte den HERRN, und er antwortete mir; und aus allen meinen Ängsten rettete er mich.Ho cercato il Signore e mi ha risposto e da ogni timore mi ha liberato.
Auf dich vertrauen, die deinen Namen kennen; denn du hast nicht verlassen, die dich suchen, HERR.Confidino in te quanti conoscono il tuo nome, perché non abbandoni chi ti cerca, Signore.
Fragt nach dem HERRN und seiner Stärke, sucht sein Angesicht beständig!Cercate il Signore e la sua potenza, cercate sempre il suo volto.
Sucht den HERRN, während er sich finden lässt! Ruft ihn an, während er nahe ist.Cercate il Signore, mentre si fa trovare, invocatelo, mentre è vicino.
Denn so spricht der HERR zum Haus Israel: Sucht mich und lebt!Poiché così dice il Signore alla casa d'Israele: Cercate me e vivrete!
Denn der Sohn des Menschen ist gekommen, zu suchen und zu retten, was verloren ist.Il Figlio dell'uomo infatti è venuto a cercare e a salvare ciò che era perduto.
Glücklich sind, die seine Zeugnisse bewahren, die ihn von ganzem Herzen suchen.Beato chi è fedele ai suoi insegnamenti e lo cerca con tutto il cuore.
Ich war zu erfragen für die, die nicht nach mir fragten; ich war zu finden für die, die mich nicht suchten. Ich sprach: Hier bin ich, hier bin ich!, zu einer Nation, die meinen Namen nicht anrief.Mi feci ricercare da chi non mi interrogava, mi feci trovare da chi non mi cercava. Dissi: «Eccomi, eccomi» a gente che non invocava il mio nome.
Wer eine Frau gefunden, hat Gutes gefunden und hat Wohlgefallen erlangt von dem HERRN.Chi ha trovato una moglie ha trovato una fortuna, ha ottenuto il favore del Signore.
Junglöwen darben und hungern, aber die den HERRN suchen, entbehren kein Gut.I ricchi impoveriscono e hanno fame, ma chi cerca il Signore non manca di nulla.
HERR, du hast mich erforscht und erkannt. Du kennst mein Sitzen und mein Aufstehen, du verstehst mein Trachten von fern.Signore, tu mi scruti e mi conosci, tu sai quando seggo e quando mi alzo. Penetri da lontano i miei pensieri.
Sucht das Gute und nicht das Böse, damit ihr lebt! Und der HERR, der Gott der Heerscharen, wird so mit euch sein, wie ihr sagt.Cercate il bene e non il male, se volete vivere, e così il Signore, Dio degli eserciti, sia con voi, come voi dite.
Schließlich: Werdet stark im Herrn und in der Macht seiner Stärke!Per il resto, attingete forza nel Signore e nel vigore della sua potenza.
Ohne Glauben aber ist es unmöglich, ihm wohlzugefallen; denn wer Gott naht, muss glauben, dass er ist und denen, die ihn suchen, ein Belohner sein wird.Senza la fede però è impossibile essergli graditi; chi infatti s'accosta a Dio deve credere che egli esiste e che egli ricompensa coloro che lo cercano.
Ebenso suche die Weisheit für deine Seele! Wenn du sie gefunden hast, so gibt es Zukunft, und deine Hoffnung wird nicht vernichtet.Sappi che tale è la sapienza per te: se l'acquisti, avrai un avvenire e la tua speranza non sarà stroncata.
Und ich werde wandeln in weitem Raum, denn nach deinen Vorschriften habe ich geforscht.Sarò sicuro nel mio cammino, perché ho ricercato i tuoi voleri.

Mehr lesen

Kommentare
Seid nüchtern, wacht! Euer Widersacher, der Teufel, geht umher wie ein brüllender Löwe und sucht, wen er verschlingen kann.
Email
Facebook
Twitter
Android
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.