DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Nederlands | Português | Slovenský | Suomi

71 Bibelverse über die Zuverlässigkeit (2/3)

« Psalmen 46:2 »
Gott ist unsre Zuversicht und Stärke, eine Hilfe in den großen Nöten, die uns getroffen haben.Dios es nuestro amparo y nuestra fortaleza, nuestra ayuda segura en momentos de angustia.
Seid getrost und unverzagt, fürchtet euch nicht und lasst euch nicht vor ihnen grauen; denn der HERR, dein Gott, wird selber mit dir ziehen und wird die Hand nicht abtun und dich nicht verlassen.Sean fuertes y valientes. No teman ni se asusten ante esas naciones, pues el Señor su Dios siempre los acompañará; nunca los dejará ni los abandonará.
Und alles, was ihr bittet im Gebet: so ihr glaubt, werdet ihr's empfangen.Si ustedes creen, recibirán todo lo que pidan en oración.
Lasst uns festhalten an dem Bekenntnis der Hoffnung und nicht wanken; denn er ist treu, der sie verheißen hat.Mantengamos firme la esperanza que profesamos, porque fiel es el que hizo la promesa.
Wo man arbeitet, da ist Gewinn; wo man aber nur mit Worten umgeht, da ist Mangel.Todo esfuerzo tiene su recompensa, pero quedarse sólo en palabras lleva a la pobreza.
Treu ist er, der euch ruft; er wird's auch tun.El que los llama es fiel, y así lo hará.
Auch bis in euer Alter bin ich derselbe, und ich will euch tragen, bis ihr grau werdet. Ich habe es getan; ich will heben und tragen und erretten.Aun en la vejez, cuando ya peinen canas, yo seré el mismo, yo los sostendré. Yo los hice, y cuidaré de ustedes; los sostendré y los libraré.
Die ihr den HERRN liebet, hasset das Arge! Der Herr bewahrt die Seelen seiner Heiligen; aus der Hand der Frevler wird er sie erretten.El Señor ama a los que odian el mal; él protege la vida de sus fieles, y los libra de manos de los impíos.
Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig, und was er zusagt, das hält er gewiss.La palabra del Señor es justa; fieles son todas sus obras.
Der HERR ist mit euch, weil ihr mit ihm seid; und wenn ihr ihn sucht, wird er sich von euch finden lassen. Werdet ihr ihn aber verlassen, so wird er euch auch verlassen.El Señor estará con ustedes, siempre y cuando ustedes estén con él. Si lo buscan, él dejará que ustedes lo hallen; pero, si lo abandonan, él los abandonará.
Das Gras verdorrt, die Blume verwelkt, aber das Wort unseres Gottes bleibt ewiglich.La hierba se seca y la flor se marchita, pero la palabra de nuestro Dios permanece para siempre.
Denn wo ist ein Gott außer dem HERRN oder ein Fels außer unserm Gott?¿Quién es Dios, si no el Señor? ¿Quién es la roca, si no nuestro Dios?
Falschheit und Lüge lass ferne von mir sein; Armut und Reichtum gib mir nicht; lass mich aber mein Teil Speise dahinnehmen, das du mir beschieden hast.Aleja de mí la falsedad y la mentira; no me des pobreza ni riquezas sino sólo el pan de cada día.
Denn die Schrift spricht: »Wer an ihn glaubt, wird nicht zuschanden werden.«Así dice la Escritura: «Todo el que confíe en él no será jamás defraudado.»
Ich will euch nicht als Waisen zurücklassen; ich komme zu euch.No los voy a dejar huérfanos; volveré a ustedes.
Darum hoffen auf dich, die deinen Namen kennen; denn du verlässest nicht, die dich, HERR, suchen.En ti confían los que conocen tu nombre, porque tú, Señor, jamás abandonas a los que te buscan.
Jesus Christus gestern und heute und derselbe auch in Ewigkeit.Jesucristo es el mismo ayer y hoy y por los siglos.
Himmel und Erde werden vergehen; aber meine Worte werden nicht vergehen.El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras jamás pasarán.
Er wird dich mit seinen Fittichen decken, und Zuflucht wirst du haben unter seinen Flügeln. Seine Wahrheit ist Schirm und Schild.Pues te cubrirá con sus plumas y bajo sus alas hallarás refugio. ¡Su verdad será tu escudo y tu baluarte!
HERR, erhöre mein Gebet, vernimm mein Flehen um deiner Treue willen, erhöre mich um deiner Gerechtigkeit willen.Escucha, Señor, mi oración; atiende a mi súplica. Por tu fidelidad y tu justicia, respóndeme.
Wenn ich sprach: Mein Fuß ist gestrauchelt, so hielt mich, HERR, deine Gnade.No bien decía: «Mis pies resbalan», cuando ya tu amor, Señor, venía en mi ayuda.
Zerreißt eure Herzen und nicht eure Kleider und kehrt um zu dem HERRN, eurem Gott! Denn er ist gnädig, barmherzig, geduldig und von großer Güte, und es reut ihn bald die Strafe.Rásguense el corazón y no las vestiduras. Vuélvanse al Señor su Dios, porque él es bondadoso y compasivo, lento para la ira y lleno de amor, cambia de parecer y no castiga.
Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.Que tu gran amor, Señor, nos acompañe, tal como lo esperamos de ti.
Denn er ist mein Fels, meine Hilfe, mein Schutz, dass ich gewiss nicht wanken werde.Sólo él es mi roca y mi salvación; él es mi protector. ¡Jamás habré de caer!
Der HERR, unser Gott, sei mit uns, wie er mit unsern Vätern gewesen ist. Er verlasse uns nicht und ziehe die Hand nicht ab von uns.Que el Señor nuestro Dios esté con nosotros, como estuvo con nuestros antepasados; que nunca nos deje ni nos abandone.
Zurück123Weiter
Bibelvers des Tages
Jesaja 53:4
Fürwahr, er trug unsre Krankheit und lud auf sich unsre Schmerzen. Wir aber hielten ihn für den, der geplagt und von Gott geschlagen und gemartert wäre.
Täglich einen Bibelvers erhalten:
mailE-Mail-Adresse
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.