DailyVerses.netTopicsRandom VerseSubscribe

Bible Verses about Dependence

«Poiché io sono il Signore tuo Dio che ti tengo per la… Isaia 41:13»
For I, the Lord your God, hold your right hand; it is I who say to you, “Fear not, I am the one who helps you.”Poiché io sono il Signore tuo Dio che ti tengo per la destra e ti dico: «Non temere, io ti vengo in aiuto».
Trust in the Lord with all your heart, and do not lean on your own understanding. In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths.Confida nel Signore con tutto il cuore e non appoggiarti sulla tua intelligenza; in tutti i tuoi passi pensa a lui ed egli appianerà i tuoi sentieri.
The heart of man plans his way, but the Lord establishes his steps.La mente dell'uomo pensa molto alla sua via, ma il Signore dirige i suoi passi.
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.Vengono meno la mia carne e il mio cuore; ma la roccia del mio cuore è Dio, è Dio la mia sorte per sempre.
I lift up my eyes to the hills. From where does my help come? My help comes from the Lord, who made heaven and earth.Alzo gli occhi verso i monti: da dove mi verrà l'aiuto? Il mio aiuto viene dal Signore, che ha fatto cielo e terra.
Many are the plans in the mind of a man, but it is the purpose of the Lord that will stand.Molte sono le idee nella mente dell'uomo, ma solo il disegno del Signore resta saldo.
I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me and I in him, he it is that bears much fruit, for apart from me you can do nothing.Io sono la vite, voi i tralci. Chi rimane in me e io in lui, fa molto frutto, perché senza di me non potete far nulla.
He gives power to the faint, and to him who has no might he increases strength.Egli dà forza allo stanco e moltiplica il vigore allo spossato.
Not that I am speaking of being in need, for I have learned in whatever situation I am to be content.Non dico questo per bisogno, poiché ho imparato a bastare a me stesso in ogni occasione.
He will not let your foot be moved; he who keeps you will not slumber.Non lascerà vacillare il tuo piede, non si addormenterà il tuo custode.
Therefore do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Sufficient for the day is its own trouble.Non affannatevi dunque per il domani, perché il domani avrà gia le sue inquietudini. A ciascun giorno basta la sua pena.
Live in harmony with one another. Do not be haughty, but associate with the lowly. Never be wise in your own sight.Abbiate i medesimi sentimenti gli uni verso gli altri; non aspirate a cose troppo alte, piegatevi invece a quelle umili. Non fatevi un'idea troppo alta di voi stessi.
The Lord is my shepherd; I shall not want. He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.Il Signore è il mio pastore: non manco di nulla; su pascoli erbosi mi fa riposare ad acque tranquille mi conduce.
The Lord will fight for you, and you have only to be silent.Il Signore combatterà per voi, e voi starete tranquilli.
I have set the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken.Io pongo sempre innanzi a me il Signore, sta alla mia destra, non posso vacillare.
Unless the Lord builds the house, those who build it labor in vain. Unless the Lord watches over the city, the watchman stays awake in vain.Se il Signore non costruisce la casa, invano vi faticano i costruttori. Se il Signore non custodisce la città, invano veglia il custode.
The blessing of the Lord makes rich, and he adds no sorrow with it.La benedizione del Signore arricchisce, non le aggiunge nulla la fatica.
When I thought, “My foot slips,” your steadfast love, O Lord, held me up.Quando dicevo: «Il mio piede vacilla», la tua grazia, Signore, mi ha sostenuto.
But who am I, and what is my people, that we should be able thus to offer willingly? For all things come from you, and of your own have we given you.E chi sono io e chi è il mio popolo, per essere in grado di offrirti tutto questo spontaneamente? Ora tutto proviene da te; noi, dopo averlo ricevuto dalla tua mano, te l'abbiamo ridato.
Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me free.Nell'angoscia ho gridato al Signore, mi ha risposto, il Signore, e mi ha tratto in salvo.
Preserve me, O God, for in you I take refuge.Proteggimi, o Dio: in te mi rifugio.
Those who are in the flesh cannot please God.Quelli che vivono secondo la carne non possono piacere a Dio.
For not by their own sword did they win the land, nor did their own arm save them, but your right hand and your arm, and the light of your face, for you delighted in them.Poiché non con la spada conquistarono la terra, né fu il loro braccio a salvarli; ma il tuo braccio e la tua destra e la luce del tuo volto, perché tu li amavi.
Restore us, O Lord God of hosts! Let your face shine, that we may be saved!Rialzaci, Signore, Dio degli eserciti, fà splendere il tuo volto e noi saremo salvi.
For as in one body we have many members, and the members do not all have the same function, so we, though many, are one body in Christ, and individually members one of another.Poiché, come in un solo corpo abbiamo molte membra e queste membra non hanno tutte la medesima funzione, così anche noi, pur essendo molti, siamo un solo corpo in Cristo e ciascuno per la sua parte siamo membra gli uni degli altri.

In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider: God has made the one as well as the other, so that man may not find out anything that will be after him.Nel giorno lieto stà allegro e nel giorno triste rifletti: «Dio ha fatto tanto l'uno quanto l'altro, perché l'uomo non trovi nulla da incolparlo».
Previous12Next

Bible verse of the day

Your word is a lamp to my feet and a light to my path.

Receive the Daily Bible Verse:

Personal Bible reading plan

Create an account to configure your Bible reading plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...
AcceptThis website uses cookies