DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

37 Bible Verses about Dependence

English Standard VersionLuther 2017
For I, the Lord your God, hold your right hand; it is I who say to you, “Fear not, I am the one who helps you.”Denn ich bin der HERR, dein Gott, der deine rechte Hand fasst und zu dir spricht: Fürchte dich nicht, ich helfe dir!
Trust in the Lord with all your heart, and do not lean on your own understanding. In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths.Verlass dich auf den Herrn von ganzem Herzen, und verlass dich nicht auf deinen Verstand, sondern gedenke an ihn in allen deinen Wegen, so wird er dich recht führen.
The heart of man plans his way, but the Lord establishes his steps.Des Menschen Herz erdenkt sich seinen Weg; aber der Herr allein lenkt seinen Schritt.
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.Wenn mir gleich Leib und Seele verschmachtet, so bist du doch, Gott, allezeit meines Herzens Trost und mein Teil.
I lift up my eyes to the hills. From where does my help come? My help comes from the Lord, who made heaven and earth.Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen. Woher kommt mir Hilfe? Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Many are the plans in the mind of a man, but it is the purpose of the Lord that will stand.In eines Mannes Herzen sind viele Pläne; aber zustande kommt der Ratschluss des HERRN.
Live in harmony with one another. Do not be haughty, but associate with the lowly. Never be wise in your own sight.Seid eines Sinnes untereinander. Trachtet nicht nach hohen Dingen, sondern haltet euch zu den niedrigen. Haltet euch nicht selbst für klug.
He will not let your foot be moved; he who keeps you will not slumber.Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen, und der dich behütet, schläft nicht.
Not that I am speaking of being in need, for I have learned in whatever situation I am to be content.Ich sage das nicht, weil ich Mangel leide; denn ich habe gelernt, mir genügen zu lassen, wie's mir auch geht.
He gives power to the faint, and to him who has no might he increases strength.Er gibt dem Müden Kraft und Stärke genug dem Unvermögenden.
The Lord is my shepherd; I shall not want. He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln. Er weidet mich auf einer grünen Aue und führet mich zum frischen Wasser.
Therefore do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Sufficient for the day is its own trouble.Darum sorgt nicht für morgen, denn der morgige Tag wird für das Seine sorgen. Es ist genug, dass jeder Tag seine eigene Plage hat.
I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me and I in him, he it is that bears much fruit, for apart from me you can do nothing.Ich bin der Weinstock, ihr seid die Reben. Wer in mir bleibt und ich in ihm, der bringt viel Frucht; denn ohne mich könnt ihr nichts tun.
I have set the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken.Ich habe den HERRN allezeit vor Augen; er steht mir zur Rechten, so wanke ich nicht.
The blessing of the Lord makes rich, and he adds no sorrow with it.Der Segen des Herrn allein macht reich, und nichts tut eigene Mühe hinzu.
But who am I, and what is my people, that we should be able thus to offer willingly? For all things come from you, and of your own have we given you.Denn was bin ich? Was ist mein Volk, dass wir freiwillig so viel zu geben vermochten? Von dir ist alles gekommen, und von deiner Hand haben wir dir's gegeben.
The Lord will fight for you, and you have only to be silent.Der Herr wird für euch streiten, und ihr werdet stille sein.
Unless the Lord builds the house, those who build it labor in vain. Unless the Lord watches over the city, the watchman stays awake in vain.Wenn der HERR nicht das Haus baut, so arbeiten umsonst, die daran bauen. Wenn der HERR nicht die Stadt behütet, so wacht der Wächter umsonst.
LUT | God
When I thought, “My foot slips,” your steadfast love, O Lord, held me up.Wenn ich sprach: Mein Fuß ist gestrauchelt, so hielt mich, HERR, deine Gnade.
For as in one body we have many members, and the members do not all have the same function, so we, though many, are one body in Christ, and individually members one of another.Denn wie wir an einem Leib viele Glieder haben, aber nicht alle Glieder dieselbe Aufgabe haben, so sind wir, die vielen, ein Leib in Christus, aber untereinander ist einer des andern Glied.
Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me free.In der Angst rief ich den HERRN an; und der HERR erhörte mich und tröstete mich.
For not by their own sword did they win the land, nor did their own arm save them, but your right hand and your arm, and the light of your face, for you delighted in them.Denn sie haben das Land nicht eingenommen durch ihr Schwert, und ihr Arm half ihnen nicht, sondern deine Rechte, dein Arm und das Licht deines Angesichts; denn du hattest Wohlgefallen an ihnen.
Those who are in the flesh cannot please God.Die aber fleischlich sind, können Gott nicht gefallen.
LUT | sin
Preserve me, O God, for in you I take refuge.Bewahre mich, Gott; denn ich traue auf dich.
Restore us, O Lord God of hosts! Let your face shine, that we may be saved!HERR, Gott Zebaoth, tröste uns wieder; lass leuchten dein Antlitz, so ist uns geholfen.
Bible verse of the day
Psalms 138:8
The Lord will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O Lord, endures forever. Do not forsake the work of your hands.
Receive the Daily Bible Verse:
mailEmail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
>Read more...