DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

37 Bible Verses about Dependence - KJV & LUT


For I the Lord thy God
will hold thy right hand,
saying unto thee, Fear not;
I will help thee.
Denn ich bin der HERR, dein Gott,
der deine rechte Hand fasst und zu dir spricht:
Fürchte dich nicht, ich helfe dir!
Trust in the Lord with all thine heart;
and lean not unto thine own understanding.
In all thy ways acknowledge him,
and he shall direct thy paths.
Verlass dich auf den Herrn von ganzem Herzen,
und verlass dich nicht auf deinen Verstand,
sondern gedenke an ihn in allen deinen Wegen,
so wird er dich recht führen.
A man's heart deviseth his way:
but the Lord directeth his steps.
Des Menschen Herz erdenkt sich seinen Weg;
aber der Herr allein lenkt seinen Schritt.
My flesh and my heart faileth:
but God is the strength of my heart,
and my portion for ever.
Wenn mir gleich Leib und Seele verschmachtet,
so bist du doch, Gott,
allezeit meines Herzens Trost und mein Teil.
I will lift up mine eyes unto the hills,
from whence cometh my help.
My help cometh from the Lord,
which made heaven and earth.
Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen.
Woher kommt mir Hilfe?
Meine Hilfe kommt vom HERRN,
der Himmel und Erde gemacht hat.
Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.Seid eines Sinnes untereinander. Trachtet nicht nach hohen Dingen, sondern haltet euch zu den niedrigen. Haltet euch nicht selbst für klug.
There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the Lord, that shall stand.In eines Mannes Herzen sind viele Pläne;
aber zustande kommt der Ratschluss des HERRN.
He will not suffer thy foot to be moved:
he that keepeth thee will not slumber.
Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen,
und der dich behütet, schläft nicht.
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.Ich sage das nicht, weil ich Mangel leide; denn ich habe gelernt, mir genügen zu lassen, wie's mir auch geht.
He giveth power to the faint;
and to them that have no might he increaseth strength.
Er gibt dem Müden Kraft
und Stärke genug dem Unvermögenden.
The Lord is my shepherd; I shall not want.
He maketh me to lie down in green pastures:
he leadeth me beside the still waters.
Der Herr ist mein Hirte,
mir wird nichts mangeln.
Er weidet mich auf einer grünen Aue
und führet mich zum frischen Wasser.
Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.Darum sorgt nicht für morgen, denn der morgige Tag wird für das Seine sorgen. Es ist genug, dass jeder Tag seine eigene Plage hat.
I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.Ich bin der Weinstock, ihr seid die Reben. Wer in mir bleibt und ich in ihm, der bringt viel Frucht; denn ohne mich könnt ihr nichts tun.
I have set the Lord always before me:
because he is at my right hand, I shall not be moved.
Ich habe den HERRN allezeit vor Augen;
er steht mir zur Rechten, so wanke ich nicht.
The blessing of the Lord, it maketh rich,
and he addeth no sorrow with it.
Der Segen des Herrn allein macht reich,
und nichts tut eigene Mühe hinzu.
Except the Lord build the house,
they labour in vain that build it:
except the Lord keep the city,
the watchman waketh but in vain.
Wenn der HERR nicht das Haus baut,
so arbeiten umsonst, die daran bauen.
Wenn der HERR nicht die Stadt behütet,
so wacht der Wächter umsonst.
LUT | God
But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee.Denn was bin ich? Was ist mein Volk, dass wir freiwillig so viel zu geben vermochten? Von dir ist alles gekommen, und von deiner Hand haben wir dir's gegeben.
The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace.Der Herr wird für euch streiten, und ihr werdet stille sein.
When I said, My foot slippeth;
thy mercy, O Lord, held me up.
Wenn ich sprach: Mein Fuß ist gestrauchelt,
so hielt mich, HERR, deine Gnade.
For as we have many members in one body, and all members have not the same office: So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another.Denn wie wir an einem Leib viele Glieder haben, aber nicht alle Glieder dieselbe Aufgabe haben, so sind wir, die vielen, ein Leib in Christus, aber untereinander ist einer des andern Glied.
I called upon the Lord in distress:
the Lord answered me, and set me in a large place.
In der Angst rief ich den HERRN an;
und der HERR erhörte mich und tröstete mich.
For they got not the land in possession by their own sword,
neither did their own arm save them:
but thy right hand, and thine arm,
and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
Denn sie haben das Land nicht eingenommen durch ihr Schwert,
und ihr Arm half ihnen nicht,
sondern deine Rechte,
dein Arm und das Licht deines Angesichts;
denn du hattest Wohlgefallen an ihnen.
Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.Bewahre mich, Gott; denn ich traue auf dich.
So then they that are in the flesh cannot please God.Die aber fleischlich sind, können Gott nicht gefallen.
LUT | sin
Turn us again, O Lord God of hosts,
cause thy face to shine;
and we shall be saved.
HERR, Gott Zebaoth, tröste uns wieder;
lass leuchten dein Antlitz, so ist uns geholfen.
Bible verse of the day
psalms 119:133
Direct my footsteps according to your word; let no sin rule over me.
Receive the Daily Bible Verse:
mailEmail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
>Read more...