DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

37 Bible Verses about Dependence - KJV & NEU


For I the Lord thy God
will hold thy right hand,
saying unto thee, Fear not;
I will help thee.
Denn ich bin Jahwe, dein Gott.
Ich fasse dich bei der Hand und sage zu dir:
Fürchte dich nicht! Ich selbst, ich helfe dir!
Trust in the Lord with all thine heart;
and lean not unto thine own understanding.
In all thy ways acknowledge him,
and he shall direct thy paths.
Vertraue Jahwe mit ganzem Herzen
und stütze dich nicht auf deinen Verstand!
Such ihn zu erkennen bei dem, was du tust,
dann räumt er dir die Hürden aus dem Weg!
A man's heart deviseth his way:
but the Lord directeth his steps.
Das Herz des Menschen plant seinen Weg,
aber Jahwe lenkt seinen Schritt.
My flesh and my heart faileth:
but God is the strength of my heart,
and my portion for ever.
Auch wenn ich Leib und Leben verliere,
bleibt Gott doch mein Fels und mein Anteil für immer.
I will lift up mine eyes unto the hills,
from whence cometh my help.
My help cometh from the Lord,
which made heaven and earth.
Ich blicke hinauf zu den Bergen:
Woher kann ich Hilfe erwarten?
Meine Hilfe kommt von Jahwe,
dem Schöpfer von Himmel und Erde.
Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.Seid miteinander auf dasselbe Ziel bedacht! Strebt nicht hoch hinaus, sondern lasst euch auch von geringen Dingen in Anspruch nehmen! Haltet euch nicht selbst für klug!
There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the Lord, that shall stand.Viele Dinge nimmt ein Mensch sich vor,
doch zustande kommt der Ratschluss Jahwes.
He will not suffer thy foot to be moved:
he that keepeth thee will not slumber.
Er wird nicht zulassen, dass du fällst.
Er gibt immer auf dich acht.
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.Ich sage das nicht, weil ich unbedingt etwas gebraucht hätte; denn ich habe gelernt, mit dem zufrieden zu sein, was ich habe.
He giveth power to the faint;
and to them that have no might he increaseth strength.
Er gibt dem Müden Kraft,
und die Schwachen macht er stark.
The Lord is my shepherd; I shall not want.
He maketh me to lie down in green pastures:
he leadeth me beside the still waters.
Jahwe ist mein Hirt,
mir fehlt es an nichts.
Er bringt mich auf saftige Weiden,
und führt mich zum Rastplatz am Wasser.
Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.Sorgt euch also nicht um das, was morgen sein wird! Denn der Tag morgen wird für sich selbst sorgen. Die Plagen von heute sind für heute genug!
I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.Ich bin der Weinstock; ihr seid die Reben. Wer in mir bleibt und ich in ihm, der bringt reichlich Frucht. Denn getrennt von mir könnt ihr gar nichts bewirken.
I have set the Lord always before me:
because he is at my right hand, I shall not be moved.
Ich habe ihn ständig vor mich gestellt.
Und er steht mir bei. So bleibe ich fest.
The blessing of the Lord, it maketh rich,
and he addeth no sorrow with it.
Wohlstand kommt durch den Segen Jahwes,
eigenes Mühen vergrößert ihn nicht.
Except the Lord build the house,
they labour in vain that build it:
except the Lord keep the city,
the watchman waketh but in vain.
Wenn Jahwe das Haus nicht baut,
arbeiten die Bauleute vergeblich.
Wenn Jahwe die Stadt nicht bewacht,
wacht der Wächter umsonst.
But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee.Denn wer bin ich und was ist mein Volk, dass wir die Kraft haben, so freigebig zu spenden? Denn von dir kommt alles, und aus deiner Hand haben wir dir gegeben.
When I said, My foot slippeth;
thy mercy, O Lord, held me up.
Wann immer ich sagte: "Jetzt falle ich hin!",
da stützte mich deine Gnade, Jahwe.
The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace.Jahwe wird für euch kämpfen, ihr selbst braucht gar nichts zu tun.
For as we have many members in one body, and all members have not the same office: So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another.Es ist wie bei unserem Körper. Er bildet ein lebendiges Ganzes, hat aber viele Glieder, von denen jedes seine besondere Aufgabe hat. Genauso sind wir alle in Verbindung mit Christus ein einziger Leib und einzeln genommen Glieder, die voneinander abhängig sind.
I called upon the Lord in distress:
the Lord answered me, and set me in a large place.
In Bedrängnis schrie ich zu Jah,
Befreiung war seine Antwort.
For they got not the land in possession by their own sword,
neither did their own arm save them:
but thy right hand, and thine arm,
and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
Denn nicht mit ihrem Schwert nahmen sie das Land,
es half ihnen nicht die eigene Kraft.
Nein, dein Arm hat ihnen geholfen
und das Licht deiner Gegenwart.
Denn du fandest Gefallen an ihnen.
Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.Beschütze mich, Gott, ich vertraue auf dich!
So then they that are in the flesh cannot please God.Wer also von seiner eigenen Natur bestimmt ist, kann Gott nicht gefallen.
Turn us again, O Lord God of hosts,
cause thy face to shine;
and we shall be saved.
Stell uns wieder her, Jahwe, allmächtiger Gott;
blick uns wieder freundlich an, dann sind wir gerettet!
Bible verse of the day
ephesians 5:15-16
Be very careful, then, how you live—not as unwise but as wise, making the most of every opportunity, because the days are evil.
Receive the Daily Bible Verse:
mailEmail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
>Read more...