AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)And I saw that all toil and all achievement spring from one person’s envy of another. This too is meaningless, a chasing after the wind. Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit. Then I saw that all toil and all skill in work come from a man's envy of his neighbor. This also is vanity and a striving after wind. Again, I saw that for all toil and every skillful work a man is envied by his neighbor. This also is vanity and grasping for the wind. Then I observed that most people are motivated to success because they envy their neighbors. But this, too, is meaningless—like chasing the wind. Then I saw that all toil and all skill in work come from one person's envy of another. This also is vanity and a chasing after wind. Then I saw all the labor and achievement that is the envy of a man’s neighbor. This also is vanity and a striving after wind. Then I came to realize that all toil and skill in work derive from one person’s envy of another. This also is vanity and a chase after the wind. And over all these virtues put on love, which binds them all together in perfect unity. May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.Next verse!With image