1 Juan 4
Leer este capítulo de la Biblia en línea,
clic aquí para leer.
Versículos de la Biblia - NVI & ESV
Nueva Versión Internacional (NVI)NVI 
| - X
English Standard Version (ESV)ESV 
|
Queridos hermanos, no crean a cualquiera que pretenda estar inspirado por el Espíritu, sino sométanlo a prueba para ver si es de Dios, porque han salido por el mundo muchos falsos profetas. | Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, for many false prophets have gone out into the world. |
| |
Ustedes, queridos hijos, son de Dios y han vencido a esos falsos profetas, porque el que está en ustedes es más poderoso que el que está en el mundo. | Little children, you are from God and have overcome them, for he who is in you is greater than he who is in the world. |
| |
Queridos hermanos, amémonos los unos a los otros, porque el amor viene de Dios, y todo el que ama ha nacido de él y lo conoce. | Beloved, let us love one another, for love is from God, and whoever loves has been born of God and knows God. |
| |
El que no ama no conoce a Dios, porque Dios es amor. | Anyone who does not love does not know God, because God is love. |
| |
Así manifestó Dios su amor entre nosotros: en que envió a su Hijo unigénito al mundo para que vivamos por medio de él. | In this the love of God was made manifest among us, that God sent his only Son into the world, so that we might live through him. |
| |
En esto consiste el amor: no en que nosotros hayamos amado a Dios, sino en que él nos amó y envió a su Hijo para que fuera ofrecido como sacrificio por el perdón de nuestros pecados. | In this is love, not that we have loved God but that he loved us and sent his Son to be the propitiation for our sins. |
| |
Queridos hermanos, ya que Dios nos ha amado así, también nosotros debemos amarnos los unos a los otros. | Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. |
| |
Nadie ha visto jamás a Dios, pero si nos amamos los unos a los otros, Dios permanece entre nosotros, y entre nosotros su amor se ha manifestado plenamente. | No one has ever seen God; if we love one another, God abides in us and his love is perfected in us. |
| |
¿Cómo sabemos que permanecemos en él, y que él permanece en nosotros? Porque nos ha dado de su Espíritu. | By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. |
| |
Si alguien reconoce que Jesús es el Hijo de Dios, Dios permanece en él, y él en Dios. | Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. |
| |
Y nosotros hemos llegado a saber y creer que Dios nos ama. Dios es amor. El que permanece en amor, permanece en Dios, y Dios en él. | So we have come to know and to believe the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God abides in him. |
| |
Sino que el amor perfecto echa fuera el temor. El que teme espera el castigo, así que no ha sido perfeccionado en el amor. | There is no fear in love, but perfect love casts out fear. For fear has to do with punishment, and whoever fears has not been perfected in love. |
| |
Nosotros amamos a Dios porque él nos amó primero. | We love because he first loved us. |
| |
Si alguien afirma: «Yo amo a Dios», pero odia a su hermano, es un mentiroso; pues el que no ama a su hermano, a quien ha visto, no puede amar a Dios, a quien no ha visto. | If anyone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen cannot love God whom he has not seen. |
| |
Y él nos ha dado este mandamiento: el que ama a Dios, ame también a su hermano. | And this commandment we have from him: whoever loves God must also love his brother. |
| |
Compartir con tus amigos!


Reciba el Versículo Diario: