22 Versículos de la Biblia sobre la Búsqueda
Reina-Valera 1960 | Nederlands Bijbelgenootschap |
Y me buscaréis y me hallaréis, porque me buscaréis de todo vuestro corazón. | Dan zult gij Mij zoeken en vinden, wanneer gij naar Mij vraagt met uw ganse hart. |
Jehová estará con vosotros, si vosotros estuviereis con él; y si le buscareis, será hallado de vosotros; mas si le dejareis, él también os dejará. | De Here is met u, zolang gij met Hem zijt; indien gij Hem zoekt, zal Hij Zich door u laten vinden; maar indien gij Hem verlaat, zal Hij u verlaten. |
Buscad a Jehová y su poder; Buscad su rostro continuamente. | Vraagt naar de Here en zijn sterkte, zoekt zijn aangezicht bestendig. |
Dios, Dios mío eres tú; De madrugada te buscaré; Mi alma tiene sed de ti, mi carne te anhela, En tierra seca y árida donde no hay aguas. | O God, Gij zijt mijn God, U zoek ik, mijn ziel dorst naar U, mijn vlees smacht naar U, in een dor en dorstig land, zonder water. |
Pedid, y se os dará; buscad, y hallaréis; llamad, y se os abrirá. | Bidt en u zal gegeven worden; zoekt en gij zult vinden; klopt en u zal opengedaan worden. |
Deléitate asimismo en Jehová, Y él te concederá las peticiones de tu corazón. | Verlustig u in de Here; dan zal Hij u geven de wensen van uw hart. |
Busqué a Jehová, y él me oyó, Y me libró de todos mis temores. | Ik zocht de Here en Hij antwoordde mij, Hij redde mij uit al mijn verschrikkingen. |
En ti confiarán los que conocen tu nombre, Por cuanto tú, oh Jehová, no desamparaste a los que te buscaron. | Daarom vertrouwen op U wie uw naam kennen, want Gij hebt nooit verlaten wie U zoeken, o Here. |
Buscad a Jehová y su poder; Buscad siempre su rostro. | Vraagt naar de Here en zijn sterkte, zoekt zijn aangezicht bestendig. |
Buscad a Jehová mientras puede ser hallado, llamadle en tanto que está cercano. | Zoekt de Here, terwijl Hij Zich laat vinden; roept Hem aan, terwijl Hij nabij is. |
Porque el Hijo del Hombre vino a buscar y a salvar lo que se había perdido. | Want de Zoon des mensen is gekomen om het verlorene te zoeken en te redden. |
El que halla esposa halla el bien, Y alcanza la benevolencia de Jehová. | Wie een vrouw vond, heeft iets goeds gevonden en gunst van de Here verworven. |
Pero así dice Jehová a la casa de Israel: Buscadme, y viviréis. | Want zo zegt de Here tot het huis Israëls: Zoekt Mij en leeft. |
Bienaventurados los que guardan sus testimonios, Y con todo el corazón le buscan. | Welzalig zij, die zijn getuigenissen bewaren, die Hem van ganser harte zoeken. |
Los leoncillos necesitan, y tienen hambre; Pero los que buscan a Jehová no tendrán falta de ningún bien. | Jonge leeuwen lijden ontbering en honger, maar wie de Here zoeken, hebben geen gebrek aan enig goed. |
Fui buscado por los que no preguntaban por mí; fui hallado por los que no me buscaban. Dije a gente que no invocaba mi nombre: Heme aquí, heme aquí. | Te raadplegen was Ik voor hen die naar Mij niet vroegen, te vinden voor hen die Mij niet zochten; Ik zeide tot een volk dat mijn naam niet aanriep: Hier ben Ik, hier ben Ik. |
Buscad lo bueno, y no lo malo, para que viváis; porque así Jehová Dios de los ejércitos estará con vosotros, como decís. | Zoekt het goede en niet het kwade, opdat gij leeft en aldus de Here, de God der heerscharen, met u zij, gelijk gij zegt. |
Oh Jehová, tú me has examinado y conocido. Tú has conocido mi sentarme y mi levantarme; Has entendido desde lejos mis pensamientos. | Here, Gij doorgrondt en kent mij; Gij kent mijn zitten en mijn opstaan, Gij verstaat van verre mijn gedachten. |
Por lo demás, hermanos míos, fortaleceos en el Señor, y en el poder de su fuerza. | Voorts, weest krachtig in de Here en in de sterkte zijner macht. |
Pero sin fe es imposible agradar a Dios; porque es necesario que el que se acerca a Dios crea que le hay, y que es galardonador de los que le buscan. | Maar zonder geloof is het onmogelijk (Hem) welgevallig te zijn. Want wie tot God komt, moet geloven, dat Hij bestaat en een beloner is voor wie Hem ernstig zoeken. |
Y andaré en libertad, Porque busqué tus mandamientos. | Dan zal ik wandelen op ruime baan, want ik zoek uw bevelen. |
Así será a tu alma el conocimiento de la sabiduría; Si la hallares tendrás recompensa, Y al fin tu esperanza no será cortada. | Erken, dat de wijsheid zó is voor uw ziel. Als gij haar gevonden hebt, dan is er toekomst en uw verwachting wordt niet afgesneden. |