DailyVerses.net

46 Versículos de la Biblia sobre el Dinero

« Ebrei 13:5 »

NVI RVR95 RVR60
X
CEI
Sean vuestras costumbres sin avaricia, contentos con lo que tenéis ahora; porque él dijo: No te desampararé, ni te dejaré.La vostra condotta sia senza avarizia; accontentatevi di quello che avete, perché Dio stesso ha detto: Non ti lascerò e non ti abbandonerò.
Las riquezas de vanidad disminuirán; Pero el que recoge con mano laboriosa las aumenta.Le ricchezze accumulate in fretta diminuiscono, chi le raduna a poco a poco le accresce.
No te afanes por hacerte rico; Sé prudente, y desiste.Non affannarti per arricchire, rinunzia a un simile pensiero.
Porque los que quieren enriquecerse caen en tentación y lazo, y en muchas codicias necias y dañosas, que hunden a los hombres en destrucción y perdición.Al contrario coloro che vogliono arricchire, cadono nella tentazione, nel laccio e in molte bramosie insensate e funeste, che fanno affogare gli uomini in rovina e perdizione.
La bendición de Jehová es la que enriquece, Y no añade tristeza con ella.La benedizione del Signore arricchisce, non le aggiunge nulla la fatica.
El que ama el dinero, no se saciará de dinero; y el que ama el mucho tener, no sacará fruto. También esto es vanidad.Chi ama il denaro, mai si sazia di denaro e chi ama la ricchezza, non ne trae profitto. Anche questo è vanità.
Honra a Jehová con tus bienes, Y con las primicias de todos tus frutos.Onora il Signore con i tuoi averi e con le primizie di tutti i tuoi raccolti.
Mejor es lo poco con el temor de Jehová, Que el gran tesoro donde hay turbación.Poco con il timore di Dio è meglio di un gran tesoro con l'inquietudine.
Y les dijo: Mirad, y guardaos de toda avaricia; porque la vida del hombre no consiste en la abundancia de los bienes que posee.E disse loro: «Guardatevi e tenetevi lontano da ogni cupidigia, perché anche se uno è nell'abbondanza la sua vita non dipende dai suoi beni».
Pagad a todos lo que debéis: al que tributo, tributo; al que impuesto, impuesto; al que respeto, respeto; al que honra, honra.Rendete a ciascuno ciò che gli è dovuto: a chi il tributo, il tributo; a chi le tasse le tasse; a chi il timore il timore; a chi il rispetto il rispetto.
Porque donde esté vuestro tesoro, allí estará también vuestro corazón.Perché là dov'è il tuo tesoro, sarà anche il tuo cuore.
Porque ¿quién soy yo, y quién es mi pueblo, para que pudiésemos ofrecer voluntariamente cosas semejantes? Pues todo es tuyo, y de lo recibido de tu mano te damos.E chi sono io e chi è il mio popolo, per essere in grado di offrirti tutto questo spontaneamente? Ora tutto proviene da te; noi, dopo averlo ricevuto dalla tua mano, te l'abbiamo ridato.
Mejor es adquirir sabiduría que oro preciado; Y adquirir inteligencia vale más que la plata.E' molto meglio possedere la sapienza che l'oro, il possesso dell'intelligenza è preferibile all'argento.
A los ricos de este siglo manda que no sean altivos, ni pongan la esperanza en las riquezas, las cuales son inciertas, sino en el Dios vivo, que nos da todas las cosas en abundancia para que las disfrutemos.Ai ricchi in questo mondo raccomanda di non essere orgogliosi, di non riporre la speranza sull'incertezza delle ricchezze, ma in Dio, che tutto ci dà con abbondanza perché ne possiamo godere.
Y su señor le dijo: Bien, buen siervo y fiel; sobre poco has sido fiel, sobre mucho te pondré; entra en el gozo de tu señor.Bene, servo buono e fedele, gli disse il suo padrone, sei stato fedele nel poco, ti darò autorità su molto; prendi parte alla gioia del tuo padrone.
Vanidad y palabra mentirosa aparta de mí; No me des pobreza ni riquezas; Manténme del pan necesario.Tieni lontano da me falsità e menzogna, non darmi né povertà né ricchezza; ma fammi avere il cibo necessario.
Contentamiento es a los hombres hacer misericordia; Pero mejor es el pobre que el mentiroso.Il pregio dell'uomo è la sua bontà, meglio un povero che un bugiardo.
Mejor es lo poco del justo, Que las riquezas de muchos pecadores. Porque los brazos de los impíos serán quebrados; Mas el que sostiene a los justos es Jehová.Il poco del giusto è cosa migliore dell'abbondanza degli empi; perché le braccia degli empi saranno spezzate, ma il Signore è il sostegno dei giusti.
De más estima es el buen nombre que las muchas riquezas, Y la buena fama más que la plata y el oro.Un buon nome val più di grandi ricchezze e la benevolenza altrui più dell'argento e dell'oro.
¿Has de poner tus ojos en las riquezas, siendo ningunas? Porque se harán alas Como alas de águila, y volarán al cielo.Appena vi fai volare gli occhi sopra, essa gia non è più: perché mette ali come aquila e vola verso il cielo.
Los tesoros de maldad no serán de provecho; Mas la justicia libra de muerte.Non giovano i tesori male acquistati, mentre la giustizia libera dalla morte.
No aprovecharán las riquezas en el día de la ira; Mas la justicia librará de muerte.Non serve la ricchezza nel giorno della collera, ma la giustizia libera dalla morte.
Pues por esto pagáis también los tributos, porque son servidores de Dios que atienden continuamente a esto mismo.Per questo dunque dovete pagare i tributi, perché quelli che sono dediti a questo compito sono funzionari di Dio.
Me he gozado en el camino de tus testimonios Más que de toda riqueza.Nel seguire i tuoi ordini è la mia gioia più che in ogni altro bene.
Las riquezas del rico son su ciudad fortificada, Y como un muro alto en su imaginación.I beni del ricco sono la sua roccaforte, come un'alta muraglia, a suo parere.

Porque ¿quién de vosotros, queriendo edificar una torre, no se sienta primero y calcula los gastos, a ver si tiene lo que necesita para acabarla?Chi di voi, volendo costruire una torre, non si siede prima a calcolarne la spesa, se ha i mezzi per portarla a compimento?
Anterior12Próximo

Leer más

Comentarios
Versículo de la Biblia del día
Porque por cuanto la muerte entró por un hombre, también por un hombre la resurrección de los muertos.
Reciba el Versículo Diario:
Correo electrónico
Facebook
Twitter
Android
Aceptar Este sitio utiliza cookies