<
Juan 1 - RVR95 & SG21
En el principio era el Verbo, el Verbo estaba con Dios y el Verbo era Dios. | Au commencement, la Parole existait déjà. La Parole était avec Dieu et la Parole était Dieu. |
Todas las cosas por medio de él fueron hechas, y sin él nada de lo que ha sido hecho fue hecho. | Tout a été fait par elle et rien de ce qui a été fait n'a été fait sans elle. |
La luz resplandece en las tinieblas, y las tinieblas no la dominaron. | La lumière brille dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont pas accueillie. |
Mas a todos los que lo recibieron, a quienes creen en su nombre, les dio potestad de ser hechos hijos de Dios. | Mais à tous ceux qui l'ont acceptée, à ceux qui croient en son nom, elle a donné le droit de devenir enfants de Dieu. |
Y el Verbo se hizo carne y habitó entre nosotros lleno de gracia y de verdad; y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre. | Et la Parole s'est faite homme, elle a habité parmi nous, pleine de grâce et de vérité, et nous avons contemplé sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du Père. |
A Dios nadie lo ha visto jamás; el unigénito Hijo, que está en el seno del Padre, él lo ha dado a conocer. | Personne n'a jamais vu Dieu; Dieu le Fils unique, qui est dans l’intimité du Père, est celui qui l'a fait connaître. |
Yo no lo conocía; pero el que me envió a bautizar con agua me dijo: “Sobre quien veas descender el Espíritu y permanecer sobre él, ése es el que bautiza con Espíritu Santo.” | Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyé baptiser d'eau m'a dit: ‘Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrêter, c'est lui qui baptise du Saint-Esprit.’ |
Versículo de la Biblia del día
Extendí mis manos hacia ti,mi alma te anhela como la tierra sedienta. Selah
Versículo de la Biblia al Azar
Él da esfuerzo al cansadoy multiplica las fuerzas al que no tiene ningunas.