DailyVerses.netTemasVersículo al AzarRegistrar

Versículos de la Biblia sobre la Protección

«Pónganse toda la armadura de Dios para que puedan hacer frente a… Efesios 6:11»
Pónganse toda la armadura de Dios para que puedan hacer frente a las artimañas del diablo.Rivestitevi della completa armatura di Dio, affinché possiate star saldi contro le insidie del diavolo.
Tú eres mi refugio; tú me protegerás del peligro y me rodearás con cánticos de liberación. SelahTu sei il mio rifugio, tu mi proteggerai nelle avversità, tu mi circonderai di canti di liberazione. Pausa
Dios es nuestro amparo y nuestra fortaleza, nuestra ayuda segura en momentos de angustia.Dio è per noi un rifugio e una forza, un aiuto sempre pronto nelle difficoltà.
Sean fuertes y valientes. No teman ni se asusten ante esas naciones, pues el Señor su Dios siempre los acompañará; nunca los dejará ni los abandonará.Siate forti e coraggiosi, non temete e non vi spaventate di loro, perché il Signore, il tuo Dio, è colui che cammina con te; egli non ti lascerà e non ti abbandonerà.
Así que podemos decir con toda confianza: «El Señor es quien me ayuda; no temeré. ¿Qué me puede hacer un simple mortal?»Così noi possiamo dire con piena fiducia: «Il Signore è il mio aiuto; non temerò. Che cosa potrà farmi l’uomo?»
No prevalecerá ninguna arma que se forje contra ti; toda lengua que te acuse será refutada. Esta es la herencia de los siervos del Señor, la justicia que de mí procede —afirma el Señor—.«Nessun’arma fabbricata contro di te riuscirà; ogni lingua che sorgerà in giudizio contro di te, tu la condannerai. Questa è l’eredità dei servi del Signore, la giusta ricompensa che verrà loro da me», dice il Signore.
Tú me cubres con el escudo de tu salvación, y con tu diestra me sostienes; tu bondad me ha hecho prosperar. Me has despejado el camino, así que mis tobillos no flaquean.Tu mi hai anche dato lo scudo della tua salvezza, la tua destra mi ha sostenuto, la tua bontà mi ha reso grande. Tu hai allargato la via davanti ai miei passi e i miei piedi non hanno vacillato.
Cuídame, oh Dios, porque en ti busco refugio.Proteggimi, o Dio, perché io confido in te.
Ustedes quédense quietos, que el Señor presentará batalla por ustedes.Il Signore combatterà per voi e voi ve ne starete tranquilli.
El Señor está conmigo, y no tengo miedo; ¿qué me puede hacer un simple mortal?Il Signore è per me, io non temerò; che cosa può farmi l’uomo?
Tú eres mi escondite y mi escudo; en tu palabra he puesto mi esperanza.Tu sei il mio rifugio e il mio scudo; io spero nella tua parola.
Todo lo puedo en Cristo que me fortalece.Io posso ogni cosa in colui che mi fortifica.
Aun en la vejez, cuando ya peinen canas, yo seré el mismo, yo los sostendré. Yo los hice, y cuidaré de ustedes; los sostendré y los libraré.Fino alla vostra vecchiaia io sono, fino alla vostra canizie io vi porterò; io vi ho fatti e io vi sosterrò; sì, vi porterò e vi salverò.
El camino de Dios es perfecto; la palabra del Señor es intachable. Escudo es Dios a los que en él se refugian.La via di Dio è perfetta; la parola del Signore è purificata con il fuoco; egli è lo scudo di tutti quelli che sperano in lui.
Pero yo le cantaré a tu poder, y por la mañana alabaré tu amor; porque tú eres mi protector, mi refugio en momentos de angustia.Ma io canterò la tua potenza e al mattino loderò ad alta voce la tua bontà, perché tu sei stato per me una fortezza, un rifugio nel giorno dell’avversità.
Por sobre todas las cosas cuida tu corazón, porque de él mana la vida.Custodisci il tuo cuore più di ogni altra cosa, poiché da esso provengono le sorgenti della vita.
Pero tú, Señor, me rodeas cual escudo; tú eres mi gloria; ¡tú mantienes en alto mi cabeza!Ma tu, o Signore, sei uno scudo attorno a me, sei la mia gloria, colui che mi rialza il capo.
¿Qué diremos frente a esto? Si Dios está de nuestra parte, ¿quién puede estar en contra nuestra?Che diremo dunque riguardo a queste cose? Se Dio è per noi chi sarà contro di noi?
Siempre tengo presente al Señor; con él a mi derecha, nada me hará caer.Io ho sempre posto il Signore davanti agli occhi miei; poiché egli è alla mia destra, io non sarò affatto smosso.
Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el hombre.È meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell’uomo.
Toda palabra de Dios es digna de crédito; Dios protege a los que en él buscan refugio.Ogni parola di Dio è affinata con il fuoco. Egli è uno scudo per chi confida in lui.
Torre inexpugnable es el nombre del Señor; a ella corren los justos y se ponen a salvo.Il nome del Signore è una forte torre; il giusto vi corre e vi trova un alto rifugio.
¿Crees que no puedo acudir a mi Padre, y al instante pondría a mi disposición más de doce batallones de ángeles?Credi forse che io non potrei pregare il Padre mio che mi mandi in questo istante più di dodici legioni d’angeli?
Pues te cubrirá con sus plumas y bajo sus alas hallarás refugio. ¡Su verdad será tu escudo y tu baluarte!Egli ti coprirà con le sue penne e sotto le sue ali troverai rifugio. La sua fedeltà ti sarà scudo e corazza.
¿Pues quién es Dios, si no el Señor? ¿Quién es la roca, si no nuestro Dios?Infatti chi è Dio all’infuori del Signore? Chi è rocca all’infuori del nostro Dio?

¡Aprendan a hacer el bien! ¡Busquen la justicia y reprendan al opresor! ¡Aboguen por el huérfano y defiendan a la viuda!Imparate a fare il bene; cercate la giustizia, rialzate l’oppresso, fate giustizia all’orfano, difendete la causa della vedova!
Anterior12Próximo

Versículo de la Biblia del día

De hecho, en ningún otro hay salvación, porque no hay bajo el cielo otro nombre dado a los hombres mediante el cual podamos ser salvos.

Reciba el Versículo Diario:

Plan de lectura de la Biblia

Registrar y configurar su plan de lectura de la Biblia que desea ver su progreso y el siguiente capítulo para leer aquí!
AceptarEste sitio utiliza cookies