DailyVerses.net

43 Versículos de la Biblia sobre la Protección

« Efesios 6:11 »

NVI RVR95 RVR60
X
SG21
Pónganse toda la armadura de Dios para que puedan hacer frente a las artimañas del diablo.Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu afin de pouvoir tenir ferme contre les manœuvres du diable.
Tú eres mi refugio; tú me protegerás del peligro y me rodearás con cánticos de liberación.Tu es un abri pour moi, tu me préserves de la détresse, tu m’entoures de chants de délivrance.
Dios es nuestro amparo y nuestra fortaleza, nuestra ayuda segura en momentos de angustia.Dieu est pour nous un refuge et un appui, un secours toujours présent dans la détresse.
Sean fuertes y valientes. No teman ni se asusten ante esas naciones, pues el Señor su Dios siempre los acompañará; nunca los dejará ni los abandonará.Fortifiez-vous et prenez courage! N’ayez pas peur et ne soyez pas effrayés devant eux, car l'Eternel, ton Dieu, marchera lui-même avec toi. Il ne te délaissera pas, il ne t'abandonnera pas.
Así que podemos decir con toda confianza: «El Señor es quien me ayuda; no temeré. ¿Qué me puede hacer un simple mortal?»C'est donc avec assurance que nous pouvons dire: Le Seigneur est mon secours, je n’aurai peur de rien. Que peut me faire un homme?
No prevalecerá ninguna arma que se forje contra ti; toda lengua que te acuse será refutada. Esta es la herencia de los siervos del Señor, la justicia que de mí procede —afirma el Señor—.Toute arme préparée contre toi sera sans effet et toute personne qui s’attaquera à toi au tribunal, c’est toi qui la condamneras. Tel est l'héritage des serviteurs de l'Eternel, telle est la justice qui leur viendra de moi, déclare l'Eternel.
Tú me cubres con el escudo de tu salvación, y con tu diestra me sostienes; tu bondad me ha hecho prosperar. Me has despejado el camino, así que mis tobillos no flaquean.Tu me donnes le bouclier de ton salut, ta main droite me soutient, et je deviens grand par ta bonté. Tu élargis le chemin sous mes pas, et mes pieds ne trébuchent pas.
Cuídame, oh Dios, porque en ti busco refugio.Garde-moi, ô Dieu, car je cherche refuge en toi!
Ustedes quédense quietos, que el Señor presentará batalla por ustedes.C’est l'Eternel qui combattra pour vous. Quant à vous, gardez le silence!
El Señor está conmigo, y no tengo miedo; ¿qué me puede hacer un simple mortal?L’Eternel est pour moi, je n’ai peur de rien: que peuvent me faire des hommes?
Todo lo puedo en Cristo que me fortalece.Je peux tout par celui qui me fortifie, [Christ].
Tú eres mi escondite y mi escudo; en tu palabra he puesto mi esperanza.Mon refuge et mon bouclier, c’est toi. J’espère en ta promesse.
Aun en la vejez, cuando ya peinen canas, yo seré el mismo, yo los sostendré. Yo los hice, y cuidaré de ustedes; los sostendré y los libraré.Jusqu'à votre vieillesse je serai le même, jusqu'à vos cheveux blancs je vous soutiendrai. Comme je l'ai déjà fait, je veux encore vous porter, vous soutenir et vous préserver.
El camino de Dios es perfecto; la palabra del Señor es intachable. Escudo es Dios a los que en él se refugian.Les voies de Dieu sont parfaites, la parole de l’Eternel est pure; il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.
Por sobre todas las cosas cuida tu corazón, porque de él mana la vida.Garde ton cœur plus que toute autre chose, car de lui jaillissent les sources de la vie.
Pero yo le cantaré a tu poder, y por la mañana alabaré tu amor; porque tú eres mi protector, mi refugio en momentos de angustia.Quant à moi, je chanterai ta force, dès le matin je célébrerai ta bonté, car tu es pour moi une forteresse, un refuge quand je suis dans la détresse.
Pero tú, Señor, me rodeas cual escudo; tú eres mi gloria; ¡tú mantienes en alto mi cabeza!Mais toi, Eternel, tu es mon bouclier, tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.
Siempre tengo presente al Señor; con él a mi derecha, nada me hará caer.J’ai constamment l’Eternel devant moi; quand il est à ma droite, je ne suis pas ébranlé.
¿Qué diremos frente a esto? Si Dios está de nuestra parte, ¿quién puede estar en contra nuestra?Que dirons-nous donc de plus? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous?
Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el hombre.Mieux vaut chercher un refuge en l’Eternel que de mettre votre confiance dans l’homme.
Toda palabra de Dios es digna de crédito; Dios protege a los que en él buscan refugio.Toute parole de Dieu est pure. Il est un bouclier pour ceux qui cherchent refuge en lui.
Torre inexpugnable es el nombre del Señor; a ella corren los justos y se ponen a salvo.Le nom de l'Eternel est une tour fortifiée: le juste s'y réfugie et se trouve en sécurité.
¡Aprendan a hacer el bien! ¡Busquen la justicia y reprendan al opresor! ¡Aboguen por el huérfano y defiendan a la viuda!Apprenez à faire le bien, recherchez la justice, protégez l'opprimé, faites droit à l'orphelin, défendez la veuve!
El Señor libra a sus siervos; no serán condenados los que en él confían.L’Eternel rachète l’âme de ses serviteurs, et tous ceux qui cherchent refuge en lui échappent à la condamnation.
¿Pues quién es Dios, si no el Señor? ¿Quién es la roca, si no nuestro Dios?Qui est Dieu en dehors de l'Eternel, et qui est un rocher, sinon notre Dieu?

¿Crees que no puedo acudir a mi Padre, y al instante pondría a mi disposición más de doce batallones de ángeles?Penses-tu que je ne puisse pas faire appel à mon Père, qui me donnerait à l'instant plus de douze légions d'anges?
Anterior12Próximo

Leer más

Comentarios
Versículo de la Biblia del día
Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; no olvides mis palabras ni te apartes de ellas.
Reciba el Versículo Diario:
Correo electrónico
Facebook
Twitter
Android
Aceptar Este sitio utiliza cookies