Versículos de la Biblia sobre la Protección
Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo. | Revesti-vos de toda a armadura de Deus, para que possais estar firmes contra as astutas ciladas do diabo. |
Tú eres mi refugio; me guardarás de la angustia; con cánticos de liberación me rodearás. Selah | Tu és o lugar em que me escondo; tu me preservas da angústia; tu me cinges de alegres cantos de livramento. (Selá) |
Dios es nuestro amparo y fortaleza, nuestro pronto auxilio en las tribulaciones. | Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente na angústia. |
¡Esforzaos y cobrad ánimo! No temáis ni tengáis miedo de ellos, porque Jehová, tu Dios, es el que va contigo; no te dejará, ni te desamparará. | Esforçai-vos, e animai-vos; não temais, nem vos espanteis diante deles, porque o Senhor, vosso Deus, é o que vai convosco; não vos deixará nem vos desamparará. |
Así que podemos decir confiadamente: «El Señor es mi ayudador; no temeré lo que me pueda hacer el hombre.» | E, assim, com confiança, ousemos dizer: O Senhor é o meu ajudador, e não temerei o que me possa fazer o homem. |
«Ninguna arma forjada contra ti, prosperará, y tú condenarás toda lengua que se levante contra ti en el juicio. Ésta es la herencia de los siervos de Jehová: su salvación de mí vendrá», dice Jehová. | Toda ferramenta preparada contra ti não prosperará; e toda língua que se levantar contra ti em juízo, tu a condenarás; esta é a herança dos servos do Senhor e a sua justiça que vem de mim, diz o Senhor. |
Me diste asimismo el escudo de tu salvación; tu diestra me sustentó y tu benignidad me ha engrandecido. Ensanchaste mis pasos debajo de mí y mis pies no han resbalado. | Também me deste o escudo da tua salvação; a tua mão direita me susteve, e a tua mansidão me engrandeceu. Alargaste os meus passos e os meus artelhos não vacilaram. |
Guárdame, Dios, porque en ti he confiado. | Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio. |
Jehová peleará por vosotros, y vosotros estaréis tranquilos. | O Senhor pelejará por vós, e vos calareis. |
Jehová está conmigo; no temeré lo que me pueda hacer el hombre. | O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem. |
Todo lo puedo en Cristo que me fortalece. | Posso todas as coisas naquele que me fortalece. |
Mi escondedero y mi escudo eres tú. En tu palabra he esperado. | Tu és o meu refúgio e o meu escudo; espero na tua palavra. |
Hasta vuestra vejez yo seré el mismo y hasta vuestras canas os sostendré. Yo, el que hice, yo os llevaré, os sostendré y os guardaré. | E até à velhice eu serei o mesmo e ainda até às cãs eu vos trarei; eu o fiz, e eu vos levarei, e eu vos trarei e vos guardarei. |
En cuanto a Dios, perfecto es su camino y acrisolada la palabra de Jehová; escudo es a todos los que en él esperan. | O caminho de Deus é perfeito; a palavra do Senhor é provada; é um escudo para todos os que nele confiam. |
Sobre toda cosa que guardes, guarda tu corazón, porque de él mana la vida. | Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as saídas da vida. |
Pero yo cantaré de tu poder, alabaré de mañana tu misericordia, porque has sido mi amparo y refugio en el día de mi angustia. | Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã, louvarei com alegria a tua misericórdia, porquanto tu foste o meu alto refúgio e proteção no dia da minha angústia. |
Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí; mi gloria, y el que levanta mi cabeza. | Mas tu, Senhor, és um escudo para mim, a minha glória e o que exalta a minha cabeça. |
¿Qué, pues, diremos a esto? Si Dios es por nosotros, ¿quién contra nosotros? | Que diremos, pois, a estas coisas? Se Deus é por nós, quem será contra nós? |
A Jehová he puesto siempre delante de mí; porque está a mi diestra, no seré conmovido. | Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei. |
Mejor es confiar en Jehová que confiar en el hombre. | É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem. |
Toda palabra de Dios es limpia; él es escudo para los que en él esperan. | Toda palavra de Deus é pura; escudo é para os que confiam nele. |
Fuerte torre es el nombre de Jehová; a ella corre el justo y se siente seguro. | Torre forte é o nome do Senhor; para ela correrá o justo e estará em alto retiro. |
Aprended a hacer el bien, buscad el derecho, socorred al agraviado, haced justicia al huérfano, amparad a la viuda. | Aprendei a fazer o bem; praticai o que é reto; ajudai o oprimido; fazei justiça ao órfão; tratai da causa das viúvas. |
Porque ¿quién es Dios, sino sólo Jehová? ¿Y qué roca hay fuera de nuestro Dios? | Porque, quem é Deus, senão o Senhor? E quem é rochedo, senão o nosso Deus? |
Jehová redime el alma de sus siervos. ¡No serán condenados cuantos en él confían! | O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será condenado. |
Versículo de la Biblia del día
El que sigue la justicia y la misericordiahallará la vida, la justicia y el honor.