DailyVerses.net

43 Versículos de la Biblia sobre la Protección

« 5. Mooseksen kirja 31:6 »

NVI RVR95 RVR60
X
KR92
Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo.Pukekaa yllenne Jumalan taisteluvarustus, jotta voisitte pitää puolianne Paholaisen juonia vastaan.
Tú eres mi refugio; me guardarás de la angustia; con cánticos de liberación me rodearás. SelahSinä olet minulle turvapaikka, sinä varjelet minut vaarasta. Riemuhuudot kajahtavat ympärilläni, kun sinä autat ja pelastat. (sela)
Dios es nuestro amparo y fortaleza, nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.Jumala on turvamme ja linnamme, auttajamme hädän hetkellä.
¡Esforzaos y cobrad ánimo! No temáis ni tengáis miedo de ellos, porque Jehová, tu Dios, es el que va contigo; no te dejará, ni te desamparará.Olkaa vahvoja ja rohkeita, älkää pelätkö älkääkä säikkykö noita kansoja, sillä Herra, teidän Jumalanne, kulkee teidän kanssanne. Hän ei jätä teitä yksin eikä hylkää teitä.
Así que podemos decir confiadamente: «El Señor es mi ayudador; no temeré lo que me pueda hacer el hombre.»Sen tähden me voimme turvallisin mielin sanoa: – Herra on minun auttajani, siksi en pelkää. Mitä voisi ihminen minulle tehdä?
«Ninguna arma forjada contra ti, prosperará, y tú condenarás toda lengua que se levante contra ti en el juicio. Ésta es la herencia de los siervos de Jehová: su salvación de mí vendrá», dice Jehová.Ja niin jokainen ase, joka taotaan sinua vastaan, on tehoton. Jokaisen kielen, joka käy sinua syyttämään, sinä osoitat valehtelijaksi. Tämä on Herran palvelijoiden perintöosa. Minä annan heille siihen oikeuden, sanoo Herra.
Me diste asimismo el escudo de tu salvación; tu diestra me sustentó y tu benignidad me ha engrandecido. Ensanchaste mis pasos debajo de mí y mis pies no han resbalado.Herra, sinä asetut kilveksi eteeni, sinun oikea kätesi tukee minua, sinun apusi tekee minut vahvaksi. Sinä teet varmoiksi askeleeni, polveni eivät horju.
Guárdame, Dios, porque en ti he confiado.Jumala, pidä minusta huoli, sinuun minä turvaan.
Jehová peleará por vosotros, y vosotros estaréis tranquilos.Herra sotii teidän puolestanne, olkaa te hiljaa!
Jehová está conmigo; no temeré lo que me pueda hacer el hombre.Kun Herra on minun kanssani, en minä mitään pelkää. Mitä voisivat ihmiset silloin?
Todo lo puedo en Cristo que me fortalece.Kestän kaiken hänen avullaan, joka antaa minulle voimaa.
Mi escondedero y mi escudo eres tú. En tu palabra he esperado.Sinä olet minun suojani ja kilpeni, sinun sanaasi minä panen toivoni.
Hasta vuestra vejez yo seré el mismo y hasta vuestras canas os sostendré. Yo, el que hice, yo os llevaré, os sostendré y os guardaré.Teidän vanhuutenne päiviin saakka minä olen sama, vielä kun hiuksenne harmaantuvat, minä teitä kannan. Niin minä olen tehnyt ja niin yhä teen, minä nostan ja kannan ja pelastan.
En cuanto a Dios, perfecto es su camino y acrisolada la palabra de Jehová; escudo es a todos los que en él esperan.Jumalan ohjeet ovat täydelliset, Herran sana on kirkas ja puhdas. Kuin kilpi hän suojaa niitä, jotka hakevat hänestä turvaa.
Sobre toda cosa que guardes, guarda tu corazón, porque de él mana la vida.Ennen muuta varjele sitä, mikä on sydämessäsi – siellä on koko elämäsi lähde.
Pero yo cantaré de tu poder, alabaré de mañana tu misericordia, porque has sido mi amparo y refugio en el día de mi angustia.Mutta minä laulan sinun voimastasi ja ylistän sinun uskollisuuttasi joka aamu, sillä sinä olet turvani, pakopaikka hädän päivänä.
Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí; mi gloria, y el que levanta mi cabeza.Sinä, Herra, sinä olet minun kilpeni ja kunniani, sinä nostat minun pääni pystyyn.
¿Qué, pues, diremos a esto? Si Dios es por nosotros, ¿quién contra nosotros?Mitä voimme tästä päätellä? Jos Jumala on meidän puolellamme, kuka voi olla meitä vastaan?
A Jehová he puesto siempre delante de mí; porque está a mi diestra, no seré conmovido.Minä pysyn aina lähellä Herraa. Kun hän on oikealla puolellani, minä en horju.
Mejor es confiar en Jehová que confiar en el hombre.On parempi turvata Herraan kuin luottaa ihmisten apuun.
Toda palabra de Dios es limpia; él es escudo para los que en él esperan.Jumalan jokainen sana on tulessa koeteltu, hän on niiden kilpi, jotka häneen turvaavat.
Fuerte torre es el nombre de Jehová; a ella corre el justo y se siente seguro.Herran nimi on vahva torni, hurskas rientää sinne ja saa turvan.
Aprended a hacer el bien, buscad el derecho, socorred al agraviado, haced justicia al huérfano, amparad a la viuda.Opetelkaa tekemään hyvää, tavoitelkaa oikeudenmukaisuutta, puolustakaa sorrettua, hankkikaa orvolle oikeus, ajakaa lesken asiaa.
Jehová redime el alma de sus siervos. ¡No serán condenados cuantos en él confían!Niitä, jotka turvaavat Herraan, ei kohtaa tuomio. Hän lunastaa heidät vapaiksi.
Porque ¿quién es Dios, sino sólo Jehová? ¿Y qué roca hay fuera de nuestro Dios?Kuka on Jumala, jollei Herra, kuka turvamme, jollei Jumalamme?

¿Acaso piensas que no puedo ahora orar a mi Padre, y que él no me daría más de doce legiones de ángeles?Luuletko, etten voisi pyytää apua Isältäni? Hän lähettäisi tänne heti kaksitoista legioonaa enkeleitä ja enemmänkin.
Anterior12Próximo

Leer más

Comentarios
Versículo de la Biblia del día
Jesús le dijo: —Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie viene al Padre sino por mí.
Reciba el Versículo Diario:
Correo electrónico
Facebook
Twitter
Android
Aceptar Este sitio utiliza cookies