DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

24 Versículos de la Biblia sobre la Seguridad

Nueva Versión InternacionalLuther 2017
Pero el Señor es fiel, y él los fortalecerá y los protegerá del maligno.Aber der Herr ist treu; der wird euch stärken und bewahren vor dem Bösen.
El Señor es mi luz y mi salvación; ¿a quién temeré? El Señor es el baluarte de mi vida; ¿quién podrá amedrentarme?Der Herr ist mein Licht und mein Heil; vor wem sollte ich mich fürchten? Der Herr ist meines Lebens Kraft; vor wem sollte mir grauen?
El que habita al abrigo del Altísimo se acoge a la sombra del Todopoderoso. Yo le digo al Señor: «Tú eres mi refugio, mi fortaleza, el Dios en quien confío.»Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen bleibt, der spricht zu dem Herrn: Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe.
Dios es nuestro amparo y nuestra fortaleza, nuestra ayuda segura en momentos de angustia.Gott ist unsre Zuversicht und Stärke, eine Hilfe in den großen Nöten, die uns getroffen haben.
Tú eres mi refugio; tú me protegerás del peligro y me rodearás con cánticos de liberación.Du bist mein Schirm, du wirst mich vor Angst behüten, dass ich errettet gar fröhlich rühmen kann. sela
En paz me acuesto y me duermo, porque sólo tú, Señor, me haces vivir confiado.Ich liege und schlafe ganz mit Frieden; denn allein du, Herr, hilfst mir, dass ich sicher wohne.
Encomienda al Señor tus afanes, y él te sostendrá; no permitirá que el justo caiga y quede abatido para siempre.Wirf dein Anliegen auf den Herrn; der wird dich versorgen und wird den Gerechten in Ewigkeit nicht wanken lassen.
Bueno es el Señor; es refugio en el día de la angustia, y protector de los que en él confían.Der Herr ist gütig und eine Feste zur Zeit der Not und kennt, die auf ihn trauen.
Quien se conduce con integridad, anda seguro; quien anda en malos pasos será descubierto.Wer in Unschuld lebt, der lebt sicher; wer aber verkehrte Wege geht, wird ertappt werden.
El prudente ve el peligro y lo evita; el inexperto sigue adelante y sufre las consecuencias.Ein Kluger sieht das Unglück kommen und verbirgt sich; aber die Unverständigen laufen weiter und müssen büßen.
El Señor cumplirá en mí su propósito. Tu gran amor, Señor, perdura para siempre; ¡no abandones la obra de tus manos!Der HERR wird's vollenden um meinetwillen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen.
No te pido que los quites del mundo, sino que los protejas del maligno.Ich bitte nicht, dass du sie aus der Welt nimmst, sondern dass du sie bewahrst vor dem Bösen.
Al de carácter firme lo guardarás en perfecta paz, porque en ti confía.Wer festen Herzens ist, dem bewahrst du Frieden; denn er verlässt sich auf dich.
No debemos, pues, dormirnos como los demás, sino mantenernos alerta y en nuestro sano juicio.So lasst uns nun nicht schlafen wie die andern, sondern lasst uns wachen und nüchtern sein.
Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el hombre.Es ist gut, auf den HERRN vertrauen und nicht sich verlassen auf Menschen.
Pues te cubrirá con sus plumas y bajo sus alas hallarás refugio. ¡Su verdad será tu escudo y tu baluarte!Er wird dich mit seinen Fittichen decken, und Zuflucht wirst du haben unter seinen Flügeln. Seine Wahrheit ist Schirm und Schild.
Daré de beber a los sedientos y saciaré a los que estén agotados.Denn ich will die Müden erquicken und die Verschmachtenden sättigen.
Confía en el Señor y haz el bien; establécete en la tierra y manténte fiel.Hoffe auf den HERRN und tue Gutes, bleibe im Lande und nähre dich redlich.
Torre inexpugnable es el nombre del Señor; a ella corren los justos y se ponen a salvo.Der Name des Herrn ist eine feste Burg; der Gerechte läuft dorthin und wird beschirmt.
Sólo él es mi roca y mi salvación; él es mi protector. ¡Jamás habré de caer!Denn er ist mein Fels, meine Hilfe, mein Schutz, dass ich gewiss nicht wanken werde.
Así que sométanse a Dios. Resistan al diablo, y él huirá de ustedes.So seid nun Gott untertan. Widersteht dem Teufel, so flieht er von euch.
Canten a Dios, canten salmos a su nombre; aclamen a quien cabalga por las estepas, y regocíjense en su presencia. ¡Su nombre es el Señor! Padre de los huérfanos y defensor de las viudas es Dios en su morada santa.Singet Gott, lobsinget seinem Namen! Macht Bahn dem, der auf den Wolken einherfährt; er heißt HERR. Freuet euch vor ihm! Ein Vater der Waisen und ein Helfer der Witwen ist Gott in seiner heiligen Wohnung.
El Señor es refugio de los oprimidos; es su baluarte en momentos de angustia.Der HERR ist des Armen Schutz, ein Schutz in Zeiten der Not.
Éste es mi pacto con ustedes: Nunca más serán exterminados los seres humanos por un diluvio; nunca más habrá un diluvio que destruya la tierra.Und ich richte meinen Bund so mit euch auf, dass hinfort nicht mehr alles Fleisch ausgerottet werden soll durch die Wasser der Sintflut und hinfort keine Sintflut mehr kommen soll, die die Erde verderbe.
Versículo de la Biblia del día
Salmos 34:14
Que se aparte del mal y haga el bien; que busque la paz y la siga.
Salmos 34:14 | NVI | 24/03/2019
mal bondad paz
Reciba el Versículo Diario:
mailCorreo electrónico
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plan de lectura de la Biblia
Registrar y configurar su plan de lectura de la Biblia que desea ver su progreso y el siguiente capítulo para leer aquí!