DailyVerses.net

27 Versículos de la Biblia sobre la Seguridad

« 2 Tesalonicenses 3:3 »

NVI RVR95 RVR60
X
SG21
Pero el Señor es fiel, y él los fortalecerá y los protegerá del maligno.Le Seigneur est fidèle, il vous affermira et vous protégera du mal.
El Señor es mi luz y mi salvación; ¿a quién temeré? El Señor es el baluarte de mi vida; ¿quién podrá amedrentarme?L’Eternel est ma lumière et mon salut: de qui aurais-je peur? L’Eternel est le soutien de ma vie: qui devrais-je redouter?
El que habita al abrigo del Altísimo se acoge a la sombra del Todopoderoso. Yo le digo al Señor: «Tú eres mi refugio, mi fortaleza, el Dios en quien confío».Celui qui habite sous l’abri du Très-Haut repose à l’ombre du Tout-Puissant. Je dis à l’Eternel: «Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie!»
Dios es nuestro amparo y nuestra fortaleza, nuestra ayuda segura en momentos de angustia.Dieu est pour nous un refuge et un appui, un secours toujours présent dans la détresse.
Tú eres mi refugio; tú me protegerás del peligro y me rodearás con cánticos de liberación.Tu es un abri pour moi, tu me préserves de la détresse, tu m’entoures de chants de délivrance.
En paz me acuesto y me duermo, porque solo tú, Señor, me haces vivir confiado.Je me couche et aussitôt je m’endors en paix, car c’est toi seul, Eternel, qui me donnes la sécurité dans ma demeure.
Bueno es el Señor; es refugio en el día de la angustia, y protector de los que en él confían.L'Eternel est bon, il est un refuge le jour de la détresse, il connaît ceux qui se confient en lui.
Encomienda al Señor tus afanes, y él te sostendrá; no permitirá que el justo caiga y quede abatido para siempre.Remets ton sort à l’Eternel, et il te soutiendra. Il ne laissera jamais trébucher le juste.
El prudente ve el peligro y lo evita; el inexperto sigue adelante y sufre las consecuencias.L'homme prudent voit le mal et se met à l’abri, mais ceux qui manquent d’expérience vont de l’avant et en subissent les conséquences.
Pues te cubrirá con sus plumas y bajo sus alas hallarás refugio. ¡Su verdad será tu escudo y tu baluarte!Il te couvrira de ses ailes et tu trouveras un refuge sous son plumage. Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.
Quien se conduce con integridad, anda seguro; quien anda en malos pasos será descubierto.Celui qui marche dans l'intégrité marche en sécurité, mais celui qui emprunte des voies tortueuses sera découvert.
Al de carácter firme lo guardarás en perfecta paz, porque en ti confía.A celui qui est ferme dans ses intentions tu assures une paix profonde parce qu'il se confie en toi.
El Señor cumplirá en mí su propósito. Tu gran amor, Señor, perdura para siempre; ¡no abandones la obra de tus manos!L’Eternel terminera ce qu’il a commencé pour moi. Eternel, ta bonté dure éternellement: n’abandonne pas les œuvres de tes mains!
No te pido que los quites del mundo, sino que los protejas del maligno.Je ne te demande pas de les retirer du monde, mais de les préserver du mal.
No debemos, pues, dormirnos como los demás, sino mantenernos alerta y en nuestro sano juicio.Ne dormons donc pas comme les autres, mais veillons et soyons sobres.
Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el hombre.Mieux vaut chercher un refuge en l’Eternel que de mettre votre confiance dans l’homme.
Daré de beber a los sedientos y saciaré a los que estén agotados.En effet, je désaltère celui qui est fatigué et je rassasie tous ceux qui dépérissent.
Torre inexpugnable es el nombre del Señor; a ella corren los justos y se ponen a salvo.Le nom de l'Eternel est une tour fortifiée: le juste s'y réfugie et se trouve en sécurité.
Confía en el Señor y haz el bien; establécete en la tierra y mantente fiel.Confie-toi en l’Eternel et fais le bien, aie le pays pour demeure, et que la fidélité soit ta nourriture!
Sólo él es mi roca y mi salvación; él es mi protector. ¡Jamás habré de caer!Oui, c’est lui mon rocher et mon salut, ma forteresse: je ne serai guère ébranlé.
Así que sométanse a Dios. Resistan al diablo, y él huirá de ustedes.Soumettez-vous donc à Dieu, mais résistez au diable et il fuira loin de vous.
El Señor es refugio de los oprimidos; es su baluarte en momentos de angustia.L’Eternel est une forteresse pour l’opprimé, une forteresse dans les moments de détresse.
Canten a Dios, canten salmos a su nombre; aclamen a quien cabalga por las estepas, y regocíjense en su presencia. ¡Su nombre es el Señor! Padre de los huérfanos y defensor de las viudas es Dios en su morada santa.Chantez en l’honneur de Dieu, célébrez son nom, préparez le chemin à celui qui s’avance à travers les déserts! L’Eternel est son nom: réjouissez-vous devant lui! Le père des orphelins, le défenseur des veuves, c’est Dieu dans sa sainte demeure.
Este es mi pacto con ustedes: Nunca más serán exterminados los seres humanos por un diluvio; nunca más habrá un diluvio que destruya la tierra.J'établis mon alliance avec vous: aucune créature ne sera plus supprimée par l’eau du déluge et il n'y aura plus de déluge pour détruire la terre.
Sáname, Señor, y seré sanado; sálvame y seré salvado, porque tú eres mi alabanza.Guéris-moi, Eternel, et je serai guéri! Sauve-moi et je serai sauvé, car tu es le sujet de ma louange.

Aun cuando un ejército me asedie, no temerá mi corazón; aun cuando una guerra estalle contra mí, yo mantendré la confianza.Si une armée prend position contre moi, mon cœur n’éprouve aucune crainte. Si une guerre s’élève contre moi, je reste malgré cela plein de confiance.
Anterior12Próximo

Leer más

Comentarios
Versículo de la Biblia del día
Así de dulce sea la sabiduría a tu alma; si das con ella, tendrás buen futuro; tendrás una esperanza que no será destruida.
Reciba el Versículo Diario:
Correo electrónico
Facebook
Twitter
Android
Plan de lectura de la Biblia
Registrar y configurar su plan de lectura de la Biblia que desea ver su progreso y el siguiente capítulo para leer aquí!
Aceptar Este sitio utiliza cookies