DailyVerses.net

23 Bible Verses about Faithfulness

« Proverbs 3:3-4 »

NIV KJV ESV NKJV
X
CEI
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.Bontà e fedeltà non ti abbandonino; lègale intorno al tuo collo, scrivile sulla tavola del tuo cuore, e otterrai favore e buon successo agli occhi di Dio e degli uomini.
O Lord, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth.Signore, tu sei il mio Dio; voglio esaltarti e lodare il tuo nome, perché hai eseguito progetti meravigliosi, concepiti da lungo tempo, fedeli e veri.
O give thanks unto the Lord; for he is good; for his mercy endureth for ever.Lodate il Signore, perché è buono, perché la sua grazia dura sempre.
If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.Se riconosciamo i nostri peccati, egli che è fedele e giusto ci perdonerà i peccati e ci purificherà da ogni colpa.
And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.Il Signore diriga i vostri cuori nell'amore di Dio e nella pazienza di Cristo.
But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil.Ma il Signore è fedele; egli vi confermerà e vi custodirà dal maligno.
There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.Nessuna tentazione vi ha finora sorpresi se non umana; infatti Dio è fedele e non permetterà che siate tentati oltre le vostre forze, ma con la tentazione vi darà anche la via d'uscita e la forza per sopportarla.
Let us hold fast the profession of our faith without wavering; (for he is faithful that promised;)Manteniamo senza vacillare la professione della nostra speranza, perché è fedele colui che ha promesso.
But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children; To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.Ma la grazia del Signore è da sempre, dura in eterno per quanti lo temono; la sua giustizia per i figli dei figli, per quanti custodiscono la sua alleanza e ricordano di osservare i suoi precetti.
For the Lord loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.Perché il Signore ama la giustizia e non abbandona i suoi fedeli; gli empi saranno distrutti per sempre e la loro stirpe sarà sterminata.
It is of the Lord's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not. They are new every morning: great is thy faithfulness.Le misericordie del Signore non sono finite, non è esaurita la sua compassione; esse son rinnovate ogni mattina, grande è la sua fedeltà.
Know therefore that the Lord thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations.Riconoscete dunque che il Signore vostro Dio è Dio, il Dio fedele, che mantiene la sua alleanza e benevolenza per mille generazioni, con coloro che l'amano e osservano i suoi comandamenti.
Faithful is he that calleth you, who also will do it.Colui che vi chiama è fedele e farà tutto questo!
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.Ti coprirà con le sue penne sotto le sue ali troverai rifugio.
The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.Giusto è il Signore in tutte le sue vie, santo in tutte le sue opere.
Withhold not thou thy tender mercies from me, O Lord: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.Non rifiutarmi, Signore, la tua misericordia, la tua fedeltà e la tua grazia mi proteggano sempre.
The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.Il Signore completerà per me l'opera sua. Signore, la tua bontà dura per sempre: non abbandonare l'opera delle tue mani.
Hear my prayer, O Lord, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.Signore, ascolta la mia preghiera, porgi l'orecchio alla mia supplica, tu che sei fedele, e per la tua giustizia rispondimi.
God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.Fedele è Dio, dal quale siete stati chiamati alla comunione del Figlio suo Gesù Cristo, Signore nostro!
Ye that love the Lord, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.Odiate il male, voi che amate il Signore: lui che custodisce la vita dei suoi fedeli li strapperà dalle mani degli empi.
Not unto us, O Lord, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.Non a noi, Signore, non a noi, ma al tuo nome dà gloria, per la tua fedeltà, per la tua grazia.
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.Ecco, soccombe colui che non ha l'animo retto, mentre il giusto vivrà per la sua fede.
He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.Vegliando sui sentieri della giustizia e custodendo le vie dei suoi amici.

Read more

Comments
Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour.
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...
Accept This website uses cookies