DailyVerses.net

95 Raamatun jakeita Jumalasta

« Sefanja 3:17 »

KR92
X
NVI
Herra, Jumalasi, on sinun kanssasi, hän on voimallinen, hän auttaa. Sinä olet hänen ilonsa, rakkaudessaan hän tekee sinut uudeksi, hän iloitsee, hän riemuitsee sinusta.Porque el Señor tu Dios está en medio de ti como guerrero victorioso. Se deleitará en ti con gozo, te renovará con su amor, se alegrará por ti con cantos.
Muista, että olen sanonut sinulle: ’Ole rohkea ja luja, älä pelkää äläkä lannistu. Herra, sinun Jumalasi, on sinun kanssasi kaikilla teilläsi.’Ya te lo he ordenado: ¡Sé fuerte y valiente! ¡No tengas miedo ni te desanimes! Porque el Señor tu Dios te acompañará dondequiera que vayas.
Muiden kansojen seassa te sitten etsitte Herraa, Jumalaanne, ja myös löydätte hänet, kun vain käännytte hänen puoleensa vilpittömästi ja koko sydämestänne.Pero, si desde allí buscas al Señor tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma, lo encontrarás.
Sillä minä, Herra, sinun Jumalasi, tartun sinun oikeaan käteesi ja sanon sinulle: »Älä pelkää, minä autan sinua.»Porque yo soy el Señor, tu Dios, que sostiene tu mano derecha; yo soy quien te dice: “No temas, yo te ayudaré”.
Taivaassa minulla on sinut, sinä olet ainoa turvani maan päällä.¿A quién tengo en el cielo sino a ti? Si estoy contigo, ya nada quiero en la tierra.
Kun pelko minut valtaa, minä turvaudun sinuun.Cuando siento miedo, pongo en ti mi confianza.
Herra, sinä olet minun Jumalani! Sinun korkeuttasi laulan, sinun nimeäsi ylistän, sillä sinä toteutit ihmeellisen suunnitelman, kaukaa harkitun, varman ja luotettavan.Señor, tú eres mi Dios; te exaltaré y alabaré tu nombre porque has hecho maravillas. Desde tiempos antiguos tus planes son fieles y seguros.
Sinä olet minun kallioni ja pakopaikkani. Sinä johdatat ja ohjaat minua, sillä sinä olet minun Jumalani.Guíame, pues eres mi roca y mi fortaleza, dirígeme por amor a tu nombre.
Kestän kaiken hänen avullaan, joka antaa minulle voimaa.Todo lo puedo en Cristo que me fortalece.
Me rakastamme, koska Jumala on ensin rakastanut meitä.Nosotros amamos a Dios porque él nos amó primero.
Me olemme oppineet tuntemaan Jumalan rakkauden kaikkia meitä kohtaan ja uskomme siihen. Jumala on rakkaus. Se, joka pysyy rakkaudessa, pysyy Jumalassa, ja Jumala pysyy hänessä.Y nosotros hemos llegado a saber y creer que Dios nos ama. Dios es amor. El que permanece en amor, permanece en Dios, y Dios en él.
Sen tähden sinä olet suuri, Herra, minun Jumalani. Kaikki se, mitä olemme omin korvin kuulleet, osoittaa, ettei ole toista sinun kaltaistasi, ei ole muuta Jumalaa kuin sinä.¡Qué grande eres, Señor omnipotente! Nosotros mismos hemos aprendido que no hay nadie como tú, y que aparte de ti no hay Dios.
Jokainen talo on jonkun rakentama, mutta Jumala on rakentanut kaiken.Porque toda casa tiene su constructor, pero el constructor de todo es Dios.
Katsokaa, nähkää omin silmin! Maistakaa, katsokaa Herran hyvyyttä! Onnellinen se, joka turvaa häneen.Prueben y vean que el Señor es bueno; dichosos los que en él se refugian.
Nouse, loista kirkkaana, Jerusalem, sillä sinun valosi saapuu ja Herran kirkkaus koittaa sinun yllesi.¡Levántate y resplandece, que tu luz ha llegado! ¡La gloria del Señor brilla sobre ti!
Älkää pettäkö itseänne! Jumala ei salli itseään pilkattavan. Mitä ihminen kylvää, sitä hän myös niittää.No se engañen: de Dios nadie se burla. Cada uno cosecha lo que siembra.
Jos joku sanoo rakastavansa Jumalaa mutta vihaa veljeään, hän valehtelee. Sillä se, joka ei rakasta veljeään, jonka on nähnyt, ei voi rakastaa Jumalaa, jota ei ole nähnyt.Si alguien afirma: «Yo amo a Dios», pero odia a su hermano, es un mentiroso; pues el que no ama a su hermano, a quien ha visto, no puede amar a Dios, a quien no ha visto.
Jumalaa ei kukaan ole koskaan nähnyt. Mutta jos me rakastamme toisiamme, Jumala pysyy meissä ja hänen rakkautensa on saavuttanut meissä päämääränsä.Nadie ha visto jamás a Dios, pero si nos amamos los unos a los otros, Dios permanece entre nosotros, y entre nosotros su amor se ha manifestado plenamente.
Joka minut löytää, löytää elämän, hänet Herra ottaa suosioonsa.En verdad, quien me encuentra halla la vida y recibe el favor del Señor.
Minun ajatukseni eivät ole teidän ajatuksianne eivätkä teidän tienne ole minun teitäni, sanoo Herra.Porque mis pensamientos no son los de ustedes, ni sus caminos son los míos —afirma el Señor—.
Minä sanon Herralle: »Sinä olet minun valtiaani, sinulta saan kaiken hyvän!»Yo le he dicho al Señor: «Mi Señor eres tú. Fuera de ti, no poseo bien alguno».
Vain Herra on pyhä, ei ole toista, meidän Jumalamme yksin on luja kallio.Nadie es santo como el Señor; no hay roca como nuestro Dios. ¡No hay nadie como él!
Nöyrtykää Herran edessä, niin hän on teidät korottava.Humíllense delante del Señor, y él los exaltará.
Iloitkaa aina Herrassa! Sanon vielä kerran: iloitkaa!Alégrense siempre en el Señor. Insisto: ¡Alégrense!
Kunnioita isääsi ja äitiäsi, että saisit elää kauan siinä maassa, jonka Herra, sinun Jumalasi, sinulle antaa.Honra a tu padre y a tu madre, para que disfrutes de una larga vida en la tierra que te da el Señor tu Dios.

Ruoho kuivuu, kukka lakastuu, mutta meidän Jumalamme sana pysyy iäti.La hierba se seca y la flor se marchita, pero la palabra de nuestro Dios permanece para siempre.
Edellinen1234Seuraava

Lue lisää

Kommenttia
Päivän Raamatun jae
Älkää vastatko pahaan pahalla älkääkä herjaukseen herjauksella, vaan päinvastoin siunatkaa. Siihen teidät on kutsuttukin, jotta perisitte siunauksen.
Vastaanota päivittäinen Raamatun jae:
Sähköposti
Facebook