DailyVerses.net

95 Versets Biblique sur Dieu

« Sophonie 3:17 »

SG21
X
NBG
L'Eternel, ton Dieu, est au milieu de toi un héros qui sauve. Il fera de toi sa plus grande joie. Il gardera le silence dans son amour, puis il se réjouira à grands cris à ton sujet.De Here, uw God, is in uw midden, een held, die verlost. Hij zal Zich over u met vreugde verblijden; Hij zal zwijgen in zijn liefde; Hij zal over u juichen met gejubel.
Ne t'ai-je pas ordonné: ‘Fortifie-toi et prends courage’? Ne sois pas effrayé ni épouvanté, car l'Eternel, ton Dieu, est avec toi où que tu ailles.Heb Ik u niet geboden: wees sterk en moedig? Sidder niet en word niet verschrikt, want de Here, uw God, is met u, overal waar gij gaat.
En effet, c’est moi, l'Eternel, ton Dieu, qui empoigne ta main droite et qui te dis: «N’aie pas peur! Je viens moi-même à ton secours.»Want Ik, de Here, uw God, grijp uw rechterhand vast; die tot u zeg: Vrees niet, Ik help u.
De là, tu chercheras l'Eternel, ton Dieu, et tu le trouveras si tu le cherches de tout ton cœur et de toute ton âme.En dan zult gij daar de Here, uw God, zoeken en Hem vinden, wanneer gij naar Hem vraagt met uw ganse hart en met uw ganse ziel.
Qui d’autre ai-je au ciel? Et sur la terre je ne prends plaisir qu’en toi.Wie heb ik (nevens U) in de hemel? Nevens U begeer ik niets op aarde.
Quand je suis dans la crainte, je me confie en toi.Ten dage dat ik vrees, vertrouw ik op U.
Eternel, tu es mon Dieu; je proclamerai ta grandeur, je célébrerai ton nom, car tu as accompli des merveilles. Tu es parfaitement fidèle aux décisions prises depuis longtemps.O Here, Gij zijt mijn God, U zal ik verheffen, uw naam loven, want Gij hebt wonderen gedaan, raadsbesluiten uit een ver verleden in waarheid en trouw volvoerd.
Oui, tu es mon rocher, ma forteresse; à cause de ton nom tu me conduiras, tu me dirigeras.Want Gij zijt mijn steenrots en mijn vesting, en om uws naams wil zult Gij mij voeren en leiden.
Je peux tout par celui qui me fortifie, [Christ].Ik vermag alle dingen in Hem, die mij kracht geeft.
Quant à nous, nous [l']aimons parce qu'il nous a aimés le premier.Wij hebben lief, omdat Hij ons eerst heeft liefgehad.
Or nous, nous avons connu l'amour que Dieu a pour nous et nous y avons cru. Dieu est amour et celui qui demeure dans l'amour demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui.En wij hebben de liefde onderkend en geloofd, die God jegens ons heeft. God is liefde, en wie in de liefde blijft, blijft in God en God blijft in hem.
Que tu es donc grand, Seigneur Eternel! En effet, personne n'est semblable à toi et il n'y a pas d'autre Dieu que toi, d'après tout ce que nous avons entendu.Daarom zijt Gij groot, Here Here, want niemand is U gelijk en geen God is er behalve Gij naar al wat wij met onze oren gehoord hebben.
Toute maison est construite par quelqu'un, mais celui qui a construit toute chose, c'est Dieu.Want elk huis wordt door iemand gebouwd, maar de bouwmeester van alles is God.
Goûtez et voyez combien l’Eternel est bon! Heureux l’homme qui cherche refuge en lui!Smaakt en ziet, dat de Here goed is; welzalig de man die bij Hem schuilt.
Lève-toi, brille, car ta lumière arrive et la gloire de l'Eternel se lève sur toi.Sta op, word verlicht, want uw licht komt en de heerlijkheid des Heren gaat over u op.
Ne vous y trompez pas: on ne se moque pas de Dieu. Ce qu'un homme aura semé, il le récoltera aussi.Dwaalt niet, God laat niet met Zich spotten. Want wat een mens zaait, zal hij ook oogsten.
Si quelqu'un dit: «J’aime Dieu», alors qu'il déteste son frère, c'est un menteur. En effet, si quelqu’un n'aime pas son frère qu'il voit, comment peut-il aimer Dieu qu'il ne voit pas?Indien iemand zegt: Ik heb God lief, doch zijn broeder haat, dan is hij een leugenaar; want wie zijn broeder, die hij gezien heeft, niet liefheeft, kan (ook) God, die hij niet gezien heeft, niet liefhebben.
En effet, celui qui me trouve a trouvé la vie, il a obtenu la faveur de l'Eternel.Want wie mij vindt, heeft het leven gevonden, hij heeft van de Here welgevallen verkregen.
Personne n'a jamais vu Dieu. Si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous et son amour est parfait en nous.Niemand heeft ooit God aanschouwd; indien wij elkander liefhebben, blijft God in ons en zijn liefde is in ons volmaakt geworden.
En effet, vos pensées ne sont pas mes pensées et mes voies ne sont pas vos voies, déclare l'Eternel.Want mijn gedachten zijn niet uw gedachten en uw wegen zijn niet mijn wegen, luidt het woord des Heren.
Je dis à l’Eternel: «Tu es mon Seigneur, tu es mon bien suprême.»Ik heb tot de Here gezegd: Gij zijt mijn Here, ik heb geen goed buiten U.
Personne n'est saint comme l'Eternel. Il n'y a pas d'autre Dieu que toi, il n'y a pas de rocher pareil à notre Dieu.Er is niemand heilig gelijk de Here, want niemand is er buiten U, en er is geen rots gelijk onze God.
Réjouissez-vous toujours dans le Seigneur! Je le répète: réjouissez-vous!Verblijdt u in de Here te allen tijde! Wederom zal ik zeggen: Verblijdt u!
Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous élèvera.Vernedert u voor de Here, en Hij zal u verhogen.
Honore ton père et ta mère afin de vivre longtemps dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.Eer uw vader en uw moeder, opdat uw dagen verlengd worden in het land dat de Here, uw God, u geven zal.

L'herbe sèche et la fleur tombe, mais la parole de notre Dieu subsiste éternellement.Het gras verdort, de bloem valt af, maar het woord van onze God houdt eeuwig stand.
en arrière1234en avant

En savoir plus

Commentaires
Verset Biblique du Jour
Efforce-toi de te présenter devant Dieu comme un homme qui a fait ses preuves, un ouvrier qui n'a pas à rougir mais qui expose avec droiture la parole de la vérité.
Recevoir chaque jour un verset Biblique:
Email
Facebook
Twitter
Plan de lecture de la Bible
Connectez-vous ou inscrivez-vous pour installer votre plan de lecture de la Bible. Ici, vous voyez vos progrès et le chapitre suivant à lire.