DailyVerses.netThèmeVerset AléatoireS'inscrire

Versets Biblique sur Dieu

«L'Eternel, ton Dieu, est au milieu de toi un héros qui sauve… Sophonie 3:17»
L'Eternel, ton Dieu, est au milieu de toi un héros qui sauve. Il fera de toi sa plus grande joie. Il gardera le silence dans son amour, puis il se réjouira à grands cris à ton sujet.O Senhor, o seu Deus, está em seu meio, poderoso para salvar. Ele se regozijará em você; com o seu amor a renovará, ele se regozijará em você com brados de alegria.
Ne t'ai-je pas ordonné: ‘Fortifie-toi et prends courage’? Ne sois pas effrayé ni épouvanté, car l'Eternel, ton Dieu, est avec toi où que tu ailles.Não fui eu que lhe ordenei? Seja forte e corajoso! Não se apavore, nem desanime, pois o Senhor, o seu Deus, estará com você por onde você andar.
En effet, c’est moi, l'Eternel, ton Dieu, qui empoigne ta main droite et qui te dis: «N’aie pas peur! Je viens moi-même à ton secours.»Pois eu sou o Senhor, o seu Deus, que o segura pela mão direita e lhe diz: Não tema; eu o ajudarei.
De là, tu chercheras l'Eternel, ton Dieu, et tu le trouveras si tu le cherches de tout ton cœur et de toute ton âme.E lá procurarão o Senhor, o seu Deus, e o acharão, se o procurarem de todo o seu coração e de toda a sua alma.
Qui d’autre ai-je au ciel? Et sur la terre je ne prends plaisir qu’en toi.A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
Quand je suis dans la crainte, je me confie en toi.Mas eu, quando estiver com medo, confiarei em ti.
Oui, tu es mon rocher, ma forteresse; à cause de ton nom tu me conduiras, tu me dirigeras.Sim, tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por amor do teu nome, conduze-me e guia-me.
Eternel, tu es mon Dieu; je proclamerai ta grandeur, je célébrerai ton nom, car tu as accompli des merveilles. Tu es parfaitement fidèle aux décisions prises depuis longtemps.Senhor, tu és o meu Deus; eu te exaltarei e louvarei o teu nome, pois com grande perfeição tens feito maravilhas, coisas há muito planejadas.
Je peux tout par celui qui me fortifie, Christ.Tudo posso naquele que me fortalece.
Quant à nous, nous l'aimons parce qu'il nous a aimés le premier.Nós amamos porque ele nos amou primeiro.
Que tu es donc grand, Seigneur Eternel! En effet, personne n'est semblable à toi et il n'y a pas d'autre Dieu que toi, d'après tout ce que nous avons entendu.Quão grande és tu, ó Soberano Senhor! Não há ninguém como tu, nem há outro Deus além de ti, conforme tudo o que sabemos.
Toute maison est construite par quelqu'un, mais celui qui a construit toute chose, c'est Dieu.Pois toda casa é construída por alguém, mas Deus é o edificador de tudo.
Goûtez et voyez combien l’Eternel est bon! Heureux l’homme qui cherche refuge en lui!Provem, e vejam como o Senhor é bom. Como é feliz o homem que nele se refugia!
Or nous, nous avons connu l'amour que Dieu a pour nous et nous y avons cru. Dieu est amour et celui qui demeure dans l'amour demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui.Assim conhecemos o amor que Deus tem por nós e confiamos nesse amor. Deus é amor. Todo aquele que permanece no amor permanece em Deus, e Deus nele.
Lève-toi, brille, car ta lumière arrive et la gloire de l'Eternel se lève sur toi.Levante-se, refulja! Porque chegou a sua luz, e a glória do Senhor raia sobre você.
Ne vous y trompez pas: on ne se moque pas de Dieu. Ce qu'un homme aura semé, il le récoltera aussi.Não se deixem enganar: de Deus não se zomba. Pois o que o homem semear, isso também colherá.
En effet, celui qui me trouve a trouvé la vie, il a obtenu la faveur de l'Eternel.Pois todo aquele que me encontra, encontra a vida e recebe o favor do Senhor.
Personne n'a jamais vu Dieu. Si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous et son amour est parfait en nous.Ninguém jamais viu a Deus; se amarmos uns aos outros, Deus permanece em nós, e o seu amor está aperfeiçoado em nós.
En effet, vos pensées ne sont pas mes pensées et mes voies ne sont pas vos voies, déclare l'Eternel.“Pois os meus pensamentos não são os pensamentos de vocês, nem os seus caminhos são os meus caminhos”, declara o Senhor.
Si quelqu'un dit: «J’aime Dieu», alors qu'il déteste son frère, c'est un menteur. En effet, si quelqu’un n'aime pas son frère qu'il voit, comment peut-il aimer Dieu qu'il ne voit pas?Se alguém afirmar: “Eu amo a Deus”, mas odiar seu irmão, é mentiroso, pois quem não ama seu irmão, a quem vê, não pode amar a Deus, a quem não vê.
Personne n'est saint comme l'Eternel. Il n'y a pas d'autre Dieu que toi, il n'y a pas de rocher pareil à notre Dieu.Não há ninguém santo como o Senhor; não há outro além de ti; não há rocha alguma como o nosso Deus.
Je dis à l’Eternel: «Tu es mon Seigneur, tu es mon bien suprême.»Ao Senhor declaro: “Tu és o meu Senhor; não tenho bem nenhum além de ti”.
Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous élèvera.Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
Réjouissez-vous toujours dans le Seigneur! Je le répète: réjouissez-vous!Alegrem-se sempre no Senhor. Novamente direi: Alegrem-se!
Honore ton père et ta mère afin de vivre longtemps dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.Honra teu pai e tua mãe, a fim de que tenhas vida longa na terra que o Senhor, o teu Deus, te dá.

L'herbe sèche et la fleur tombe, mais la parole de notre Dieu subsiste éternellement.A relva murcha, e as flores caem, mas a palavra de nosso Deus permanece para sempre.
En arrière1234En avant

Verset Biblique du Jour

L’homme peut rabattre l’inquiétude qui est dans son cœur, mais une bonne parole la fera tourner en joie.

Recevoir chaque jour un verset Biblique:

Plan de lecture de la Bible

Connectez-vous ou inscrivez-vous pour installer votre plan de lecture de la Bible. Ici, vous voyez vos progrès et le chapitre suivant à lire.