DailyVerses.net

14 Versets Biblique sur la Persécution

« Matthieu 5:10 »

SG21
X
NIV
Heureux ceux qui sont persécutés pour la justice, car le royaume des cieux leur appartient!Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
C'est pourquoi je me plais dans les faiblesses, dans les insultes, dans les détresses, dans les persécutions, dans les angoisses pour Christ, car quand je suis faible, c'est alors que je suis fort.That is why, for Christ’s sake, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong.
Du reste, tous ceux qui veulent vivre avec piété en Jésus-Christ seront persécutés.In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted.
Si le monde vous déteste, sachez qu'il m'a détesté avant vous.If the world hates you, keep in mind that it hated me first.
Heureux serez-vous lorsque les hommes vous détesteront, lorsqu'ils vous chasseront, vous insulteront et vous rejetteront comme des êtres infâmes à cause du Fils de l'homme!Blessed are you when people hate you, when they exclude you and insult you and reject your name as evil, because of the Son of Man.
Qui nous séparera de l'amour de Christ? Serait-ce la détresse, l'angoisse, la persécution, la faim, le dénuement, le danger ou l'épée?Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword?
Mais moi je vous dis: Aimez vos ennemis, [bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous détestent] et priez pour ceux [qui vous maltraitent et] qui vous persécutent.But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you.
Heureux serez-vous lorsqu'on vous insultera, qu'on vous persécutera et qu'on dira faussement de vous toute sorte de mal à cause de moi.Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me.
Jésus répondit: «Je vous le dis en vérité, personne n'aura quitté à cause de moi et à cause de la bonne nouvelle sa maison ou ses frères, ses sœurs, sa mère, son père, [sa femme,] ses enfants ou ses terres, sans recevoir au centuple, dans le temps présent, des maisons, des frères, des sœurs, des mères, des enfants et des terres, avec des persécutions et, dans le monde à venir, la vie éternelle.»“Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and the gospel will fail to receive a hundred times as much in this present age: homes, brothers, sisters, mothers, children and fields—along with persecutions—and in the age to come eternal life.”
Bénissez ceux qui vous persécutent, bénissez et ne maudissez pas.Bless those who persecute you; bless and do not curse.
Mes destinées sont dans ta main: délivre-moi de mes ennemis et de mes persécuteurs!My times are in your hands; deliver me from the hands of my enemies, from those who pursue me.
Soyez sobres, restez vigilants: votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui dévorer.Be alert and of sober mind. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour.
Même quand je marche dans la sombre vallée de la mort, je ne redoute aucun mal car tu es avec moi. Ta conduite et ton appui: voilà ce qui me réconforte.Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
Je suis tombé par terre et j’ai entendu une voix qui me disait: ‘Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu?’I fell to the ground and heard a voice say to me, ‘Saul! Saul! Why do you persecute me?’

En savoir plus

Commentaires
En effet, tout ce qui est dans le monde – la convoitise qui est dans l’homme, la convoitise des yeux et l’orgueil dû aux richesses – vient non du Père, mais du monde.
Email
Facebook
Twitter
Plan de lecture de la Bible
Connectez-vous ou inscrivez-vous pour installer votre plan de lecture de la Bible. Ici, vous voyez vos progrès et le chapitre suivant à lire.