DailyVerses.net

27 Versets Biblique sur la Sécurité

« Psaumes 27:1 »

SG21
X
NBG
Le Seigneur est fidèle, il vous affermira et vous protégera du mal.Maar wèl getrouw is de Here, die u sterken zal en u bewaren voor de boze.
L’Eternel est ma lumière et mon salut: de qui aurais-je peur? L’Eternel est le soutien de ma vie: qui devrais-je redouter?De Here is mijn licht en mijn heil, voor wie zou ik vrezen? De Here is mijns levens veste, voor wie zou ik vervaard zijn?
Celui qui habite sous l’abri du Très-Haut repose à l’ombre du Tout-Puissant. Je dis à l’Eternel: «Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie!»Wie in de schuilplaats des Allerhoogsten is gezeten, vernacht in de schaduw des Almachtigen. Ik zeg tot de Here: Mijn toevlucht en mijn vesting, mijn God, op wie ik vertrouw.
Dieu est pour nous un refuge et un appui, un secours toujours présent dans la détresse.God is ons een toevlucht en sterkte, ten zeerste bevonden een hulp in benauwdheden.
Tu es un abri pour moi, tu me préserves de la détresse, tu m’entoures de chants de délivrance.Gij zijt mij een verberging, Gij bewaart mij voor benauwdheid, Gij omringt mij met jubelzangen van bevrijding. sela
Je me couche et aussitôt je m’endors en paix, car c’est toi seul, Eternel, qui me donnes la sécurité dans ma demeure.In vrede kan ik mij te ruste begeven en aanstonds inslapen, want Gij alleen, o Here, doet mij veilig wonen.
L'Eternel est bon, il est un refuge le jour de la détresse, il connaît ceux qui se confient en lui.De Here is goed, een sterkte ten dage der benauwdheid; Hij kent hen die bij Hem schuilen.
Remets ton sort à l’Eternel, et il te soutiendra. Il ne laissera jamais trébucher le juste.Werp uw bekommernis op de Here, Hij zal voor u zorgen; Hij zal nimmermeer toelaten, dat de rechtvaardige wankelt.
L'homme prudent voit le mal et se met à l’abri, mais ceux qui manquent d’expérience vont de l’avant et en subissent les conséquences.De schrandere ziet het onheil en bergt zich; de onverstandigen gaan hun gang en moeten boeten.
Il te couvrira de ses ailes et tu trouveras un refuge sous son plumage. Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.Met zijn vlerken beschermt Hij u, en onder zijn vleugelen vindt gij een toevlucht; zijn trouw is schild en pantser.
A celui qui est ferme dans ses intentions tu assures une paix profonde parce qu'il se confie en toi.Standvastige zin bewaart Gij in volkomen vrede, omdat men op U vertrouwt.
Celui qui marche dans l'intégrité marche en sécurité, mais celui qui emprunte des voies tortueuses sera découvert.Wie in oprechtheid wandelt, gaat veilig, maar wie zijn wegen verdraait, wordt doorzien.
Je ne te demande pas de les retirer du monde, mais de les préserver du mal.Ik bid niet, dat Gij hen uit de wereld wegneemt, maar dat Gij hen bewaart voor de boze.
L’Eternel terminera ce qu’il a commencé pour moi. Eternel, ta bonté dure éternellement: n’abandonne pas les œuvres de tes mains!De Here zal het voor mij voleindigen. O Here, uw goedertierenheid is tot in eeuwigheid. Laat niet varen de werken uwer handen.
Ne dormons donc pas comme les autres, mais veillons et soyons sobres.Laten wij dan ook niet slapen gelijk de anderen, doch wakker en nuchter zijn.
Mieux vaut chercher un refuge en l’Eternel que de mettre votre confiance dans l’homme.Het is beter bij de Here te schuilen dan op mensen te vertrouwen.
En effet, je désaltère celui qui est fatigué et je rassasie tous ceux qui dépérissent.Want Ik verkwik de vermoeide ziel, elke versmachtende ziel verzadig Ik.
Le nom de l'Eternel est une tour fortifiée: le juste s'y réfugie et se trouve en sécurité.De naam des Heren is een sterke toren; de rechtvaardige ijlt daarheen en is onaantastbaar.
Confie-toi en l’Eternel et fais le bien, aie le pays pour demeure, et que la fidélité soit ta nourriture!Vertrouw op de Here en doe het goede, woon in het land en betracht getrouwheid.
Oui, c’est lui mon rocher et mon salut, ma forteresse: je ne serai guère ébranlé.Waarlijk, Hij is mijn rots en mijn heil, mijn burcht, ik zal niet te zeer wankelen.
Soumettez-vous donc à Dieu, mais résistez au diable et il fuira loin de vous.Onderwerpt u dus aan God, maar biedt weerstand aan de duivel, en hij zal van u vlieden.
L’Eternel est une forteresse pour l’opprimé, une forteresse dans les moments de détresse.Daarom is de Here een burcht voor de verdrukte, een burcht in tijden van nood.
Chantez en l’honneur de Dieu, célébrez son nom, préparez le chemin à celui qui s’avance à travers les déserts! L’Eternel est son nom: réjouissez-vous devant lui! Le père des orphelins, le défenseur des veuves, c’est Dieu dans sa sainte demeure.Zingt Gode, psalmzingt zijn naam, baant de weg voor Hem die door de vlakten rijdt; Here is zijn naam, juicht dan voor zijn aangezicht. Hij is de vader der wezen en de rechter der weduwen, God in zijn heilige woning.
J'établis mon alliance avec vous: aucune créature ne sera plus supprimée par l’eau du déluge et il n'y aura plus de déluge pour détruire la terre.Ik dan richt mijn verbond met u op, dat voortaan niets dat leeft, meer door de wateren van de zondvloed zal worden uitgeroeid, en dat er geen zondvloed meer wezen zal, om de aarde te verderven.
Guéris-moi, Eternel, et je serai guéri! Sauve-moi et je serai sauvé, car tu es le sujet de ma louange.Genees mij, Here, dan zal ik genezen zijn; help mij, dan zal ik geholpen zijn, want Gij zijt mijn lof.

Si une armée prend position contre moi, mon cœur n’éprouve aucune crainte. Si une guerre s’élève contre moi, je reste malgré cela plein de confiance.Al legert zich een leger tegen mij, mijn hart vreest niet; al verheft zich een krijg tegen mij, nochtans blijf ik vertrouwen.
en arrière12en avant

En savoir plus

Commentaires
Faites donc mourir en vous ce qui est terrestre: l’immoralité sexuelle, l'impureté, les passions, les mauvais désirs et la soif de posséder, qui est une idolâtrie.
Email
Facebook
Twitter
Plan de lecture de la Bible
Connectez-vous ou inscrivez-vous pour installer votre plan de lecture de la Bible. Ici, vous voyez vos progrès et le chapitre suivant à lire.