DailyVerses.net

27 Versets Biblique sur la Sécurité

« Psaumes 27:1 »

SG21
X
RVR95
Le Seigneur est fidèle, il vous affermira et vous protégera du mal.Pero fiel es el Señor, que os afirmará y guardará del mal.
L’Eternel est ma lumière et mon salut: de qui aurais-je peur? L’Eternel est le soutien de ma vie: qui devrais-je redouter?Jehová es mi luz y mi salvación, ¿de quién temeré? Jehová es la fortaleza de mi vida, ¿de quién he de atemorizarme?
Celui qui habite sous l’abri du Très-Haut repose à l’ombre du Tout-Puissant. Je dis à l’Eternel: «Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie!»El que habita al abrigo del Altísimo morará bajo la sombra del Omnipotente. Diré yo a Jehová: «Esperanza mía y castillo mío; mi Dios, en quien confiaré.»
Dieu est pour nous un refuge et un appui, un secours toujours présent dans la détresse.Dios es nuestro amparo y fortaleza, nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.
Tu es un abri pour moi, tu me préserves de la détresse, tu m’entoures de chants de délivrance.Tú eres mi refugio; me guardarás de la angustia; con cánticos de liberación me rodearás. Selah
Je me couche et aussitôt je m’endors en paix, car c’est toi seul, Eternel, qui me donnes la sécurité dans ma demeure.En paz me acostaré y asimismo dormiré, porque sólo tú, Jehová, me haces vivir confiado.
L'Eternel est bon, il est un refuge le jour de la détresse, il connaît ceux qui se confient en lui.Jehová es bueno, fortaleza en el día de la angustia, y conoce a los que en él confían.
Remets ton sort à l’Eternel, et il te soutiendra. Il ne laissera jamais trébucher le juste.Echa sobre Jehová tu carga y él te sostendrá; no dejará para siempre caído al justo.
L'homme prudent voit le mal et se met à l’abri, mais ceux qui manquent d’expérience vont de l’avant et en subissent les conséquences.El prudente ve el mal y se esconde, pero los incautos pasan y se llevan el daño.
Il te couvrira de ses ailes et tu trouveras un refuge sous son plumage. Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.Con sus plumas te cubrirá y debajo de sus alas estarás seguro; escudo y protección es su verdad.
A celui qui est ferme dans ses intentions tu assures une paix profonde parce qu'il se confie en toi.Tú guardarás en completa paz a aquel cuyo pensamiento en ti persevera, porque en ti ha confiado.
Celui qui marche dans l'intégrité marche en sécurité, mais celui qui emprunte des voies tortueuses sera découvert.El que camina en integridad anda confiado, pero el que pervierte sus caminos sufrirá quebranto.
Je ne te demande pas de les retirer du monde, mais de les préserver du mal.No ruego que los quites del mundo, sino que los guardes del mal.
L’Eternel terminera ce qu’il a commencé pour moi. Eternel, ta bonté dure éternellement: n’abandonne pas les œuvres de tes mains!Jehová cumplirá su propósito en mí. Tu misericordia, Jehová, es para siempre; ¡no desampares la obra de tus manos!
Ne dormons donc pas comme les autres, mais veillons et soyons sobres.Por tanto, no durmamos como los demás, sino vigilemos y seamos sobrios.
Mieux vaut chercher un refuge en l’Eternel que de mettre votre confiance dans l’homme.Mejor es confiar en Jehová que confiar en el hombre.
En effet, je désaltère celui qui est fatigué et je rassasie tous ceux qui dépérissent.Porque satisfaré al alma cansada y saciaré a toda alma entristecida.
Le nom de l'Eternel est une tour fortifiée: le juste s'y réfugie et se trouve en sécurité.Fuerte torre es el nombre de Jehová; a ella corre el justo y se siente seguro.
Confie-toi en l’Eternel et fais le bien, aie le pays pour demeure, et que la fidélité soit ta nourriture!Confía en Jehová y haz el bien; habitarás en la tierra y te apacentarás de la verdad.
Oui, c’est lui mon rocher et mon salut, ma forteresse: je ne serai guère ébranlé.Solamente él es mi roca y mi salvación; es mi refugio, no resbalaré mucho.
Soumettez-vous donc à Dieu, mais résistez au diable et il fuira loin de vous.Someteos, pues, a Dios; resistid al diablo, y huirá de vosotros.
L’Eternel est une forteresse pour l’opprimé, une forteresse dans les moments de détresse.Jehová será refugio del pobre, refugio para el tiempo de angustia.
Chantez en l’honneur de Dieu, célébrez son nom, préparez le chemin à celui qui s’avance à travers les déserts! L’Eternel est son nom: réjouissez-vous devant lui! Le père des orphelins, le défenseur des veuves, c’est Dieu dans sa sainte demeure.Cantad a Dios, cantad salmos a su nombre; exaltad al que cabalga sobre los cielos. Jah es su nombre: ¡alegraos delante de él! Padre de huérfanos y defensor de viudas es Dios en su santa morada.
J'établis mon alliance avec vous: aucune créature ne sera plus supprimée par l’eau du déluge et il n'y aura plus de déluge pour détruire la terre.Estableceré mi pacto con vosotros, y no volveré a exterminar a todos los seres vivos con aguas de diluvio, ni habrá más diluvio para destruir la tierra.
Guéris-moi, Eternel, et je serai guéri! Sauve-moi et je serai sauvé, car tu es le sujet de ma louange.Sáname, Jehová, y quedaré sano; sálvame, y seré salvo, porque tú eres mi alabanza.

Si une armée prend position contre moi, mon cœur n’éprouve aucune crainte. Si une guerre s’élève contre moi, je reste malgré cela plein de confiance.Aunque un ejército acampe contra mí, no temerá mi corazón; aunque contra mí se levante guerra, yo estaré confiado.
en arrière12en avant

En savoir plus

Commentaires
En effet, nous trébuchons tous de bien des manières. Si quelqu'un ne trébuche pas en paroles, c'est un homme mûr, capable de tenir tout son corps en bride.
Email
Facebook
Twitter
Plan de lecture de la Bible
Connectez-vous ou inscrivez-vous pour installer votre plan de lecture de la Bible. Ici, vous voyez vos progrès et le chapitre suivant à lire.