DailyVerses.net

24 Bible Verses about Goodness

« Ephesians 4:32 »

NIV KJV ESV NKJV
X
CEI
Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.Siate invece benevoli gli uni verso gli altri, misericordiosi, perdonandovi a vicenda come Dio ha perdonato a voi in Cristo.
Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers.Poiché dunque ne abbiamo l'occasione, operiamo il bene verso tutti, soprattutto verso i fratelli nella fede.
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.Non lasciarti vincere dal male, ma vinci con il bene il male.
The Lord is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him.Buono è il Signore, un asilo sicuro nel giorno dell'angoscia.
The Lord is righteous in all his ways and faithful in all he does.Giusto è il Signore in tutte le sue vie, santo in tutte le sue opere.
Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good.La carità non abbia finzioni: fuggite il male con orrore, attaccatevi al bene.
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control. Against such things there is no law.Il frutto dello Spirito invece è amore, gioia, pace, pazienza, benevolenza, bontà, fedeltà, mitezza, dominio di sé; contro queste cose non c'è legge.
“I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial. “I have the right to do anything”—but not everything is constructive.«Tutto è lecito!». Ma non tutto è utile! «Tutto è lecito!». Ma non tutto edifica.
Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house. In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.Né si accende una lucerna per metterla sotto il moggio, ma sopra il lucerniere perché faccia luce a tutti quelli che sono nella casa. Così risplenda la vostra luce davanti agli uomini, perché vedano le vostre opere buone e rendano gloria al vostro Padre che è nei cieli.
For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge; and to knowledge, self-control; and to self-control, perseverance; and to perseverance, godliness; and to godliness, mutual affection; and to mutual affection, love.Per questo mettete ogni impegno per aggiungere alla vostra fede la virtù, alla virtù la conoscenza, alla conoscenza la temperanza, alla temperanza la pazienza, alla pazienza la pietà, alla pietà l'amore fraterno, all'amore fraterno la carità.
Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.Confida nel Signore e fà il bene; abita la terra e vivi con fede.
And God is able to bless you abundantly, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work.Del resto, Dio ha potere di far abbondare in voi ogni grazia perché, avendo sempre il necessario in tutto, possiate compiere generosamente tutte le opere di bene.
What a person desires is unfailing love; better to be poor than a liar.Il pregio dell'uomo è la sua bontà, meglio un povero che un bugiardo.
Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen.Nessuna parola cattiva esca più dalla vostra bocca; ma piuttosto, parole buone che possano servire per la necessaria edificazione, giovando a quelli che ascoltano.
I remain confident of this: I will see the goodness of the Lord in the land of the living.Sono certo di contemplare la bontà del Signore nella terra dei viventi.
Turn from evil and do good; seek peace and pursue it.Stà lontano dal male e fà il bene, cerca la pace e perseguila.
This is what the Lord says: Stand at the crossroads and look; ask for the ancient paths, ask where the good way is, and walk in it, and you will find rest for your souls. But you said, ‘We will not walk in it.’Così il Signore: «Fermatevi nelle strade e guardate, informatevi circa i sentieri del passato, dove sta la strada buona e prendetela, così troverete pace per le anime vostre». Ma essi risposero: «Non la prenderemo!».
Remember, Lord, your great mercy and love, for they are from of old. Do not remember the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you, Lord, are good.Ricordati, Signore, del tuo amore, della tua fedeltà che è da sempre. Non ricordare i peccati della mia giovinezza: ricordati di me nella tua misericordia, per la tua bontà, Signore.
Who is going to harm you if you are eager to do good?E chi vi potrà fare del male, se sarete ferventi nel bene?
Be merciful, just as your Father is merciful.Siate misericordiosi, come è misericordioso il Padre vostro.
Then you will understand what is right and just and fair—every good path.Allora comprenderai l'equità e la giustizia, e la rettitudine con tutte le vie del bene.
Do not be misled: “Bad company corrupts good character.”Non lasciatevi ingannare: «Le cattive compagnie corrompono i buoni costumi».
Who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good.Il quale ha dato se stesso per noi, per riscattarci da ogni iniquità e formarsi un popolo puro che gli appartenga, zelante nelle opere buone.
I also want the women to dress modestly, with decency and propriety, adorning themselves, not with elaborate hairstyles or gold or pearls or expensive clothes, but with good deeds, appropriate for women who profess to worship God.Alla stessa maniera facciano le donne, con abiti decenti, adornandosi di pudore e riservatezza, non di trecce e ornamenti d'oro, di perle o di vesti sontuose, ma di opere buone, come conviene a donne che fanno professione di pietà.

Read more

Comments
Bible verse of the day
Know also that wisdom is like honey for you: If you find it, there is a future hope for you, and your hope will not be cut off.
Receive the Daily Bible Verse:
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...
Accept This website uses cookies