DailyVerses.net

21 Bible Verses about Honesty

« 1 John 3:18 »

NIV KJV ESV NKJV
X
CEI
My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.Figlioli, non amiamo a parole né con la lingua, ma coi fatti e nella verità.
The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.L'integrità degli uomini retti li guida, la perversità dei perfidi li rovina.
To do justice and judgment is more acceptable to the Lord than sacrifice.Praticare la giustizia e l'equità per il Signore vale più di un sacrificio.
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth.Se diciamo che siamo in comunione con lui e camminiamo nelle tenebre, mentiamo e non mettiamo in pratica la verità.
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.Rendete a ciascuno ciò che gli è dovuto: a chi il tributo, il tributo; a chi le tasse le tasse; a chi il timore il timore; a chi il rispetto il rispetto.
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.Beati i puri di cuore, perché vedranno Dio.
A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.L'uomo ambiguo provoca litigi, chi calunnia divide gli amici.
Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.Sfòrzati di presentarti davanti a Dio come un uomo degno di approvazione, un lavoratore che non ha di che vergognarsi, uno scrupoloso dispensatore della parola della verità.
Rest in the Lord, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.Stà in silenzio davanti al Signore e spera in lui; non irritarti per chi ha successo, per l'uomo che trama insidie.
But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.La sapienza che viene dall'alto invece è anzitutto pura; poi pacifica, mite, arrendevole, piena di misericordia e di buoni frutti, senza parzialità, senza ipocrisia.
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.Non negare un beneficio a chi ne ha bisogno, se è in tuo potere il farlo.
Better is a little with righteousness than great revenues without right.Poco con onestà è meglio di molte rendite senza giustizia.
Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.Non giovano i tesori male acquistati, mentre la giustizia libera dalla morte.
But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nay; lest ye fall into condemnation.Soprattutto, fratelli miei, non giurate, né per il cielo, né per la terra, né per qualsiasi altra cosa; ma il vostro «sì» sia sì, e il vostro «no» no, per non incorrere nella condanna.
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.Felice l'uomo pietoso che dà in prestito, amministra i suoi beni con giustizia.
No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it on a candlestick, that they which enter in may see the light.Nessuno accende una lampada e la copre con un vaso o la pone sotto un letto; la pone invece su un lampadario, perché chi entra veda la luce.
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.Allora comprenderai l'equità e la giustizia, e la rettitudine con tutte le vie del bene.
Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.I tuoi occhi guardino diritto e le tue pupille mirino diritto davanti a te.
For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.Per questo dunque dovete pagare i tributi, perché quelli che sono dediti a questo compito sono funzionari di Dio.
Lying lips are abomination to the Lord: but they that deal truly are his delight.Le labbra menzognere sono un abominio per il Signore che si compiace di quanti agiscono con sincerità.
But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land? Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God.Ma Pietro gli disse: «Anania, perché mai satana si è così impossessato del tuo cuore che tu hai mentito allo Spirito Santo e ti sei trattenuto parte del prezzo del terreno? Prima di venderlo, non era forse tua proprietà e, anche venduto, il ricavato non era sempre a tua disposizione? Perché hai pensato in cuor tuo a quest'azione? Tu non hai mentito agli uomini, ma a Dio».

Read more

Comments
Bible verse of the day
Cast thy burden upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
Receive the Daily Bible Verse:
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Accept This website uses cookies