DailyVerses.net

21 Bible Verses about Honesty


NIV KJV ESV NKJV
X
ELB
My little children, let us not love in word or in tongue, but in deed and in truth.Kinder, lasst uns nicht lieben mit Worten noch mit der Zunge, sondern in Tat und Wahrheit!
The integrity of the upright will guide them, But the perversity of the unfaithful will destroy them.Die Rechtschaffenheit der Aufrichtigen leitet sie sicher, die Falschheit der Treulosen aber zerstört sie selbst.
To do righteousness and justice Is more acceptable to the Lord than sacrifice.Gerechtigkeit und Recht üben ist dem HERRN lieber als Schlachtopfer.
If we say that we have fellowship with Him, and walk in darkness, we lie and do not practice the truth.Wenn wir sagen, dass wir Gemeinschaft mit ihm haben, und wandeln in der Finsternis, lügen wir und tun nicht die Wahrheit.
Render therefore to all their due: taxes to whom taxes are due, customs to whom customs, fear to whom fear, honor to whom honor.Gebt allen, was ihr ihnen schuldig seid: die Steuer, dem die Steuer; den Zoll, dem der Zoll; die Furcht, dem die Furcht; die Ehre, dem die Ehre gebührt!
Blessed are the pure in heart, For they shall see God.Glückselig, die reinen Herzens sind, denn sie werden Gott schauen.
A perverse man sows strife, And a whisperer separates the best of friends.Ein Mann der Falschheit lässt dem Zank freien Lauf, und ein Verleumder entzweit Vertraute.
Be diligent to present yourself approved to God, a worker who does not need to be ashamed, rightly dividing the word of truth.Strebe danach, dich Gott bewährt zur Verfügung zu stellen als einen Arbeiter, der sich nicht zu schämen hat, der das Wort der Wahrheit in gerader Richtung schneidet!
Rest in the Lord, and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who brings wicked schemes to pass.Sei still dem HERRN und harre auf ihn! Entrüste dich nicht über den, dessen Weg gelingt, über den Mann, der böse Pläne ausführt!
But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, without partiality and without hypocrisy.Die Weisheit von oben aber ist erstens rein, sodann friedvoll, milde, folgsam, voller Barmherzigkeit und guter Früchte, unparteiisch, ungeheuchelt.
Do not withhold good from those to whom it is due, When it is in the power of your hand to do so.Enthalte Gutes dem nicht vor, dem es gebührt, wenn es in der Macht deiner Hand steht, es zu tun!
Better is a little with righteousness, Than vast revenues without justice.Besser wenig mit Gerechtigkeit als viel Einkommen mit Unrecht.
Treasures of wickedness profit nothing, But righteousness delivers from death.Nichts nützen gottlose Schätze, aber Gerechtigkeit rettet vom Tod.
But above all, my brethren, do not swear, either by heaven or by earth or with any other oath. But let your “Yes” be “Yes,” and your “No,” “No,” lest you fall into judgment.Vor allem aber, meine Brüder, schwört nicht, weder bei dem Himmel noch bei der Erde noch mit irgendeinem anderen Eid! Es sei aber euer Ja ein Ja und euer Nein ein Nein, damit ihr nicht unter ein Gericht fallt.
A good man deals graciously and lends; He will guide his affairs with discretion.Gut steht es um den Mann, der gütig ist und leiht! Er wird seine Sachen durchführen nach dem Recht.
No one, when he has lit a lamp, covers it with a vessel or puts it under a bed, but sets it on a lampstand, that those who enter may see the light.Niemand aber, der eine Lampe angezündet hat, bedeckt sie mit einem Gefäß oder stellt sie unter ein Bett, sondern er stellt sie auf ein Lampengestell, damit die Hereinkommenden das Licht sehen.
Then you will understand righteousness and justice, Equity and every good path.Dann verstehst du Gerechtigkeit, Recht und Geradheit und jede gute Bahn.
Let your eyes look straight ahead, And your eyelids look right before you.Lass deine Augen geradeaus blicken und deine Blicke gerade vor dich gehen!
For because of this you also pay taxes, for they are God’s ministers attending continually to this very thing.Denn deshalb entrichtet ihr auch Steuern; denn es sind Gottes Diener, die eben hierzu fortwährend beschäftigt sind.
Lying lips are an abomination to the Lord, But those who deal truthfully are His delight.Ein Gräuel für den HERRN sind Lippen, die lügen; wer aber Treue übt, hat sein Wohlgefallen.
But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and keep back part of the price of the land for yourself? While it remained, was it not your own? And after it was sold, was it not in your own control? Why have you conceived this thing in your heart? You have not lied to men but to God.”Petrus aber sprach: Hananias, warum hat der Satan dein Herz erfüllt, dass du den Heiligen Geist belogen und von dem Kaufpreis des Feldes beiseite geschafft hast? Blieb es nicht dein, wenn es unverkauft blieb, und war es nicht, nachdem es verkauft war, in deiner Verfügung? Warum hast du dir diese Tat in deinem Herzen vorgenommen? Nicht Menschen hast du belogen, sondern Gott.

Read more

Comments
Bible verse of the day
Be diligent to present yourself approved to God, a worker who does not need to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
Receive the Daily Bible Verse:
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...
Accept This website uses cookies