DailyVerses.net
<

1 Giovanni 4 - CEI & ESV

>
Leggi questo capitolo biblico online, fai clic qui per leggere.

Versetti della Bibbia

« 1 Giovanni 4:1 »

CEI
X
ESV
Carissimi, non prestate fede a ogni ispirazione, ma mettete alla prova le ispirazioni, per saggiare se provengono veramente da Dio, perché molti falsi profeti sono comparsi nel mondo.Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, for many false prophets have gone out into the world.
Voi siete da Dio, figlioli, e avete vinto questi falsi profeti, perché colui che è in voi è più grande di colui che è nel mondo.Little children, you are from God and have overcome them, for he who is in you is greater than he who is in the world.
Carissimi, amiamoci gli uni gli altri, perché l'amore è da Dio: chiunque ama è generato da Dio e conosce Dio.Beloved, let us love one another, for love is from God, and whoever loves has been born of God and knows God.
Chi non ama non ha conosciuto Dio, perché Dio è amore.Anyone who does not love does not know God, because God is love.
In questo si è manifestato l'amore di Dio per noi: Dio ha mandato il suo unigenito Figlio nel mondo, perché noi avessimo la vita per lui.In this the love of God was made manifest among us, that God sent his only Son into the world, so that we might live through him.
In questo sta l'amore: non siamo stati noi ad amare Dio, ma è lui che ha amato noi e ha mandato il suo Figlio come vittima di espiazione per i nostri peccati.In this is love, not that we have loved God but that he loved us and sent his Son to be the propitiation for our sins.
Carissimi, se Dio ci ha amato, anche noi dobbiamo amarci gli uni gli altri.Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.
Nessuno mai ha visto Dio; se ci amiamo gli uni gli altri, Dio rimane in noi e l'amore di lui è perfetto in noi.No one has ever seen God; if we love one another, God abides in us and his love is perfected in us.
Da questo si conosce che noi rimaniamo in lui ed egli in noi: egli ci ha fatto dono del suo Spirito.By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit.
Chiunque riconosce che Gesù è il Figlio di Dio, Dio dimora in lui ed egli in Dio.Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.
Noi abbiamo riconosciuto e creduto all'amore che Dio ha per noi. Dio è amore; chi sta nell'amore dimora in Dio e Dio dimora in lui.So we have come to know and to believe the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God abides in him.
Nell'amore non c'è timore, al contrario l'amore perfetto scaccia il timore, perché il timore suppone un castigo e chi teme non è perfetto nell'amore.There is no fear in love, but perfect love casts out fear. For fear has to do with punishment, and whoever fears has not been perfected in love.
Noi amiamo, perché egli ci ha amati per primo.We love because he first loved us.
Se uno dicesse: «Io amo Dio», e odiasse il suo fratello, è un mentitore. Chi infatti non ama il proprio fratello che vede, non può amare Dio che non vede.If anyone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen cannot love God whom he has not seen.
Questo è il comandamento che abbiamo da lui: chi ama Dio, ami anche il suo fratello.And this commandment we have from him: whoever loves God must also love his brother.
Commenti
I tuoi occhi guardino diritto e le tue pupille mirino diritto davanti a te.
E-mail
Facebook
Twitter
Piano di lettura personale della Bibbia
Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati

Consigliati