Chi è questo re della gloria? Il Signore degli eserciti è il re della gloria. | Chi è questo Re di gloria? È il Signore degli eserciti; egli è il Re di gloria. Pausa |
Il Signore nostro Dio sia con noi come è stato con i nostri padri; non ci abbandoni e non ci respinga. | Il Signore, il nostro Dio, sia con noi, come fu con i nostri padri; non ci lasci e non ci abbandoni. |
Nel quale abbiamo la redenzione mediante il suo sangue, la remissione dei peccati secondo la ricchezza della sua grazia. | In lui abbiamo la redenzione mediante il suo sangue, il perdono dei peccati secondo le ricchezze della sua grazia. |
O Dio, mio re, voglio esaltarti e benedire il tuo nome in eterno e per sempre. | Io ti esalterò, o mio Dio, mio re, e benedirò il tuo nome in eterno. |
Se qualcuno pensa di essere religioso, ma non frena la lingua e inganna così il suo cuore, la sua religione è vana. | Se uno fra voi pensa di essere religioso, ma poi non tiene a freno la sua lingua e inganna se stesso, la sua religione è vana. |
Ti indico la via della sapienza; ti guido per i sentieri della rettitudine. | Io ti indico la via della saggezza, ti avvio per i sentieri della rettitudine. |
Tutti i profeti gli rendono questa testimonianza: chiunque crede in lui ottiene la remissione dei peccati per mezzo del suo nome. | Di lui attestano tutti i profeti che chiunque crede in lui riceve il perdono dei peccati mediante il suo nome. |
Il quale renderà a ciascuno secondo le sue opere. | Egli renderà a ciascuno secondo le sue opere. |
Il Signore sarà re di tutta la terra e ci sarà il Signore soltanto, e soltanto il suo nome. | Il Signore sarà re di tutta la terra; in quel giorno il Signore sarà l’unico, e unico sarà il suo nome. |
Tutti hanno peccato e sono privi della gloria di Dio, ma sono giustificati gratuitamente per la sua grazia, in virtù della redenzione realizzata da Cristo Gesù. | Tutti hanno peccato e sono privi della gloria di Dio, ma sono giustificati gratuitamente per la sua grazia, mediante la redenzione che è in Cristo Gesù. |
E' lui infatti che ci ha liberati dal potere delle tenebre e ci ha trasferiti nel regno del suo Figlio diletto, per opera del quale abbiamo la redenzione, la remissione dei peccati. | Dio ci ha liberati dal potere delle tenebre e ci ha trasportati nel regno del suo amato Figlio. In lui abbiamo la redenzione per mezzo del suo sangue, il perdono dei peccati. |
L'empio prende in prestito e non restituisce, ma il giusto ha compassione e dà in dono. | L’empio prende in prestito e non restituisce; ma il giusto ha pietà e dona. |
Al Re dei secoli incorruttibile, invisibile e unico Dio, onore e gloria nei secoli dei secoli. Amen. | Al Re eterno, immortale, invisibile, all’unico Dio, siano onore e gloria nei secoli dei secoli. Amen. |
Allora comprenderai l'equità e la giustizia, e la rettitudine con tutte le vie del bene. | Allora comprenderai la giustizia, l’equità, la rettitudine e tutte le vie del bene. |
Egli riserva ai giusti la sua protezione, è scudo a coloro che agiscono con rettitudine. | Egli tiene in serbo per gli uomini retti un aiuto potente, uno scudo per quelli che camminano nell’integrità. |
Prendete perciò l'armatura di Dio, perché possiate resistere nel giorno malvagio e restare in piedi dopo aver superato tutte le prove. | Perciò prendete la completa armatura di Dio, affinché possiate resistere nel giorno malvagio e restare in piedi dopo aver compiuto tutto il vostro dovere. |
Gesù nacque a Betlemme di Giudea, al tempo del re Erode. Alcuni Magi giunsero da oriente a Gerusalemme e domandavano: «Dov'è il re dei Giudei che è nato? Abbiamo visto sorgere la sua stella, e siamo venuti per adorarlo». | Gesù era nato in Betlemme di Giudea, all’epoca del re Erode. Dei magi d’Oriente arrivarono a Gerusalemme, dicendo: «Dov’è il re dei Giudei che è nato? Poiché noi abbiamo visto la sua stella in Oriente e siamo venuti per adorarlo». |
Sottomettetevi dunque a Dio; resistete al diavolo, ed egli fuggirà da voi. | Sottomettetevi dunque a Dio; ma resistete al diavolo, ed egli fuggirà da voi. |
Al di sopra del suo capo, posero la motivazione scritta della sua condanna: «Questi è Gesù, il re dei Giudei». | Al di sopra del capo gli posero scritto il motivo della condanna: «Questo è Gesù, il re dei Giudei». |
Perseverate nella preghiera e vegliate in essa, rendendo grazie. | Perseverate nella preghiera, vegliando in essa con rendimento di grazie. |
Poiché il Signore è nostro giudice, il Signore è nostro legislatore, il Signore è nostro re; egli ci salverà. | Poiché il Signore è il nostro giudice, il Signore è il nostro legislatore, il Signore è il nostro re, egli è colui che ci salva. |
Favo di miele sono le parole gentili, dolcezza per l'anima e refrigerio per il corpo. | Le parole gentili sono un favo di miele; dolcezza all’anima, salute alle ossa. |
Rivestitevi dell'armatura di Dio, per poter resistere alle insidie del diavolo. | Rivestitevi della completa armatura di Dio, affinché possiate star saldi contro le insidie del diavolo. |
Poco con onestà è meglio di molte rendite senza giustizia. | Meglio poco con giustizia, che grandi entrate senza equità. |
Ma io vi dico che di ogni parola infondata gli uomini renderanno conto nel giorno del giudizio. | Io vi dico che di ogni parola oziosa che avranno detta, gli uomini renderanno conto nel giorno del giudizio. |