DailyVerses.netArgomentiVersetto CasualeSottoscrivi

Versetti della Bibbia su Dio

«Il Signore tuo Dio in mezzo a te è un salvatore potente… Sofonia 3:17»
Il Signore tuo Dio in mezzo a te è un salvatore potente. Esulterà di gioia per te, ti rinnoverà con il suo amore, si rallegrerà per te con grida di gioia.De HEER, je God, zal in je midden zijn, Hij is de held die je bevrijdt. Hij zal vol blijdschap zijn, verheugd over jou, in zijn liefde zal Hij zwijgen, in zijn vreugde zal Hij over je jubelen.
Non ti ho io comandato: Sii forte e coraggioso? Non temere dunque e non spaventarti, perché è con te il Signore tuo Dio, dovunque tu vada.Ik gebied je dus: wees vastberaden en standvastig, laat je door niets weerhouden of ontmoedigen, want waar je ook gaat, de HEER, je God, staat je bij.
Poiché io sono il Signore tuo Dio che ti tengo per la destra e ti dico: «Non temere, io ti vengo in aiuto».Want Ik ben de HEER, je God, Ik neem je bij je rechterhand en zeg je: Wees niet bang, Ik zal je helpen.
Ma di là cercherai il Signore tuo Dio e lo troverai, se lo cercherai con tutto il cuore e con tutta l'anima.Maar ten slotte zult u de HEER, uw God, weer zoeken, en Hem ook vinden, als u Hem met hart en ziel zoekt.
Chi altri avrò per me in cielo? Fuori di te nulla bramo sulla terra.Wie buiten U heb ik in de hemel? Naast U wens ik geen ander op aarde.
Nell'ora della paura, io in te confido.In mijn bangste uur vertrouw ik op U.
Signore, tu sei il mio Dio; voglio esaltarti e lodare il tuo nome, perché hai eseguito progetti meravigliosi, concepiti da lungo tempo, fedeli e veri.HEER, U bent mijn God. Hoog zal ik U prijzen, uw naam loven. Want wonderbaarlijk zijn uw daden, sinds mensenheugenis hebt U uw plannen uitgevoerd, trouw en betrouwbaar.
Tu sei la mia roccia e il mio baluardo, per il tuo nome dirigi i miei passi.U bent mijn rots, mijn vesting, U zult mijn gids zijn, mij leiden, tot eer van uw naam.
Tutto posso in colui che mi dà la forza.Ik ben tegen alles bestand door Hem die mij kracht geeft.
Noi amiamo, perché egli ci ha amati per primo.Wij hebben lief omdat God ons het eerst heeft liefgehad.
Tu sei davvero grande Signore Dio! Nessuno è come te e non vi è altro Dio fuori di te, proprio come abbiamo udito con i nostri orecchi.Daarom bent U groot, HEER, mijn God. Het is zoals ons altijd is voorgehouden: zoals U is er geen, er bestaat geen andere god dan U.
Ogni casa infatti viene costruita da qualcuno; ma colui che ha costruito tutto è Dio.Elk huis heeft een bouwer, maar God is de bouwer van alles.
Gustate e vedete quanto è buono il Signore; beato l'uomo che in lui si rifugia.Proef en geniet de goedheid van de HEER, gelukkig de mens die bij Hem schuilt.
Noi abbiamo riconosciuto e creduto all'amore che Dio ha per noi. Dio è amore; chi sta nell'amore dimora in Dio e Dio dimora in lui.Wij hebben Gods liefde, die in ons is, leren kennen en vertrouwen daarop. God is liefde. Wie in de liefde blijft, blijft in God, en God blijft in hem.
Alzati, rivestiti di luce, perché viene la tua luce, la gloria del Signore brilla sopra di te.Sta op en schitter, je licht is gekomen, over jou schijnt de luister van de HEER.
Non vi fate illusioni; non ci si può prendere gioco di Dio. Ciascuno raccoglierà quello che avrà seminato.Vergis u niet, God laat niet met zich spotten: wat een mens zaait, zal hij ook oogsten.
Infatti, chi trova me trova la vita, e ottiene favore dal Signore.Want wie mij vindt, vindt het leven, en ontvangt de gunst van de HEER.
Nessuno mai ha visto Dio; se ci amiamo gli uni gli altri, Dio rimane in noi e l'amore di lui è perfetto in noi.Niemand heeft God ooit gezien. Maar als we elkaar liefhebben, blijft God in ons en is zijn liefde in ons tot volmaaktheid gekomen.
Perché i miei pensieri non sono i vostri pensieri, le vostre vie non sono le mie vie - oracolo del Signore.Mijn plannen zijn niet jullie plannen, en jullie wegen zijn niet mijn wegen – spreekt de HEER.
Se uno dicesse: «Io amo Dio», e odiasse il suo fratello, è un mentitore. Chi infatti non ama il proprio fratello che vede, non può amare Dio che non vede.Als iemand zegt: ‘Ik heb God lief,’ maar hij haat zijn broeder of zuster, is hij een leugenaar. Want iemand kan onmogelijk God, die hij nooit gezien heeft, liefhebben als hij de ander, die hij wel ziet, niet liefheeft.
Non c'è santo come il Signore, non c'è rocca come il nostro Dio.Geen is er heilig als de HEER, er is geen andere god dan U, geen rots is er als onze God.
Ho detto a Dio: «Sei tu il mio Signore, senza di te non ho alcun bene».Ik zeg tot de HEER: ‘U bent mijn Heer, mijn geluk, niemand gaat U te boven.’
Umiliatevi davanti al Signore ed egli vi esalterà.Verneder u voor de Heer, dan zal Hij u verheffen.
Rallegratevi nel Signore, sempre; ve lo ripeto ancora, rallegratevi.Laat de Heer uw vreugde blijven; ik zeg u nogmaals: wees altijd verheugd.
Onora tuo padre e tua madre, perché si prolunghino i tuoi giorni nel paese che ti dà il Signore, tuo Dio.Toon eerbied voor uw vader en uw moeder. Dan zult u lang leven in het land dat de HEER, uw God, u geven zal.

Secca l'erba, appassisce il fiore, ma la parola del nostro Dio dura sempre. Veramente il popolo è come l'erba.Het gras verdort en de bloem verwelkt, maar het woord van onze God houdt eeuwig stand.
Precedente1234Seguente

Versetto della Bibbia del Giorno

Difendete il debole e l'orfano, al misero e al povero fate giustizia.

Ricevi il versetto Biblico giornaliero:

Piano di lettura personale della Bibbia

Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati