DailyVerses.netArgomentiVersetto CasualeSottoscrivi

Versetti della Bibbia sulla Protezione

«Rivestitevi dell'armatura di Dio, per poter resistere alle insidie del diavolo. Efesini 6:11»
Rivestitevi dell'armatura di Dio, per poter resistere alle insidie del diavolo.Vistam toda a armadura de Deus, para poderem ficar firmes contra as ciladas do Diabo.
Tu sei il mio rifugio, mi preservi dal pericolo, mi circondi di esultanza per la salvezza.Tu és o meu abrigo; tu me preservarás das angústias e me cercarás de canções de livramento. Pausa
Dio è per noi rifugio e forza, aiuto sempre vicino nelle angosce.Deus é o nosso refúgio e a nossa fortaleza, auxílio sempre presente na adversidade.
Siate forti, fatevi animo, non temete e non vi spaventate di loro, perché il Signore tuo Dio cammina con te; non ti lascerà e non ti abbandonerà.Sejam fortes e corajosos. Não tenham medo nem fiquem apavorados por causa delas, pois o Senhor, o seu Deus, vai com vocês; nunca os deixará, nunca os abandonará.
Così possiamo dire con fiducia: Il Signore è il mio aiuto, non temerò. Che mi potrà fare l'uomo?Podemos, pois, dizer com confiança: “O Senhor é o meu ajudador, não temerei. O que me podem fazer os homens?”
Nessun'arma affilata contro di te avrà successo, farai condannare ogni lingua che si alzerà contro di te in giudizio. Questa è la sorte dei servi del Signore, quanto spetta a loro da parte mia. Oracolo del Signore.“Nenhuma arma forjada contra você prevalecerá, e você refutará toda língua que a acusar. Esta é a herança dos servos do Senhor, e esta é a defesa que faço do nome deles”, declara o Senhor.
Tu mi hai dato il tuo scudo di salvezza, la tua destra mi ha sostenuto, la tua bontà mi ha fatto crescere. Hai spianato la via ai miei passi, i miei piedi non hanno vacillato.Tu me dás o teu escudo de vitória; tua mão direita me sustém; desces ao meu encontro para exaltar-me. Deixaste livre o meu caminho, para que não se torçam os meus tornozelos.
Proteggimi, o Dio: in te mi rifugio.Protege-me, ó Deus, pois em ti me refugio.
Il Signore combatterà per voi, e voi starete tranquilli.O Senhor lutará por vocês; tão-somente acalmem-se.
Il Signore è con me, non ho timore; che cosa può farmi l'uomo?O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
Tu sei mio rifugio e mio scudo, spero nella tua parola.Tu és o meu abrigo e o meu escudo; e na tua palavra coloquei minha esperança.
Tutto posso in colui che mi dà la forza.Tudo posso naquele que me fortalece.
Fino alla vostra vecchiaia io sarò sempre lo stesso, io vi porterò fino alla canizie. Come ho gia fatto, così io vi sosterrò, vi porterò e vi salverò.Mesmo na sua velhice, quando tiverem cabelos brancos, sou eu aquele, aquele que os susterá. Eu os fiz e eu os levarei; eu os sustentarei e eu os salvarei.
La via di Dio è diritta, la parola del Signore è provata al fuoco; egli è scudo per chi in lui si rifugia.Este é o Deus cujo caminho é perfeito; a palavra do Senhor é comprovadamente genuína. Ele é um escudo para todos os que nele se refugiam.
Ma io canterò la tua potenza, al mattino esalterò la tua grazia perché sei stato mia difesa, mio rifugio nel giorno del pericolo.Mas eu cantarei louvores à tua força; de manhã louvarei a tua fidelidade, pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
Con ogni cura vigila sul cuore perché da esso sgorga la vita.Acima de tudo, guarde o seu coração, pois dele depende toda a sua vida.
Ma tu, Signore, sei mia difesa, tu sei mia gloria e sollevi il mio capo.Mas tu, Senhor, és o escudo que me protege; és a minha glória e me fazes andar de cabeça erguida.
Che diremo dunque in proposito? Se Dio è per noi, chi sarà contro di noi?Que diremos, pois, diante dessas coisas? Se Deus é por nós, quem será contra nós?
Io pongo sempre innanzi a me il Signore, sta alla mia destra, non posso vacillare.Sempre tenho o Senhor diante de mim. Com ele à minha direita, não serei abalado.
E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo.É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
Ogni parola di Dio è appurata; egli è uno scudo per chi ricorre a lui.Cada palavra de Deus é comprovadamente pura; ele é um escudo para quem nele se refugia.
Torre fortissima è il nome del Signore: il giusto vi si rifugia ed è al sicuro.O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.
Pensi forse che io non possa pregare il Padre mio, che mi darebbe subito più di dodici legioni di angeli?Você acha que eu não posso pedir a meu Pai, e ele não colocaria imediatamente à minha disposição mais de doze legiões de anjos?
Ti coprirà con le sue penne sotto le sue ali troverai rifugio. La sua fedeltà ti sarà scudo e corazza.Ele o cobrirá com as suas penas, e sob as suas asas você encontrará refúgio; a fidelidade dele será o seu escudo protetor.
C'è forse un dio come il Signore; una rupe fuori del nostro Dio?Pois quem é Deus além do Senhor? E quem é Rocha senão o nosso Deus?

Imparate a fare il bene, ricercate la giustizia, soccorrete l'oppresso, rendete giustizia all'orfano, difendete la causa della vedova.Aprendam a fazer o bem! Busquem a justiça, acabem com a opressão. Lutem pelos direitos do órfão, defendam a causa da viúva.
Precedente12Seguente

Versetto della Bibbia del Giorno

E chi sono io e chi è il mio popolo, per essere in grado di offrirti tutto questo spontaneamente? Ora tutto proviene da te; noi, dopo averlo ricevuto dalla tua mano, te l'abbiamo ridato.

Versetto casuale della Bibbia

Chi copre la colpa si concilia l'amicizia,
ma chi la divulga divide gli amici.
Verso successivo!Con immagine

Supportare DailyVerses.net

Aiutami a diffondere la Parola di Dio:
Dona

Versetto della Bibbia del Giorno

E chi sono io e chi è il mio popolo, per essere in grado di offrirti tutto questo spontaneamente? Ora tutto proviene da te; noi, dopo averlo ricevuto dalla tua mano, te l'abbiamo ridato.

Ricevi il versetto Biblico giornaliero:

Piano di lettura personale della Bibbia

Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati