DailyVerses.netArgomentiVersetto CasualeSottoscrivi

Versetti della Bibbia sulla Protezione

«Rivestitevi dell'armatura di Dio, per poter resistere alle insidie del diavolo. Efesini 6:11»
Rivestitevi dell'armatura di Dio, per poter resistere alle insidie del diavolo.Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней диавольских.
Tu sei il mio rifugio, mi preservi dal pericolo, mi circondi di esultanza per la salvezza.Ты покров мой: Ты охраняешь меня от скорби, окружаешь меня радостями избавления.
Dio è per noi rifugio e forza, aiuto sempre vicino nelle angosce.Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах.
Siate forti, fatevi animo, non temete e non vi spaventate di loro, perché il Signore tuo Dio cammina con te; non ti lascerà e non ti abbandonerà.Будьте тверды и мужественны, не бойтесь, не ужасайтесь и не страшитесь их, ибо Господь Бог твой Сам пойдет с тобою и не отступит от тебя и не оставит тебя.
Così possiamo dire con fiducia: Il Signore è il mio aiuto, non temerò. Che mi potrà fare l'uomo?Так что мы смело говорим: «Господь мне помощник, и не убоюсь: что сделает мне человек?»
Nessun'arma affilata contro di te avrà successo, farai condannare ogni lingua che si alzerà contro di te in giudizio. Questa è la sorte dei servi del Signore, quanto spetta a loro da parte mia. Oracolo del Signore.Ни одно орудие, сделанное против тебя, не будет успешно; и всякий язык, который будет состязаться с тобою на суде, — ты обвинишь. Это есть наследие рабов Господа, оправдание их от Меня, говорит Господь.
Tu mi hai dato il tuo scudo di salvezza, la tua destra mi ha sostenuto, la tua bontà mi ha fatto crescere. Hai spianato la via ai miei passi, i miei piedi non hanno vacillato.Ты дал мне щит спасения Твоего, и десница Твоя поддерживает меня, и милость Твоя возвеличивает меня. Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои.
Proteggimi, o Dio: in te mi rifugio.Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю.
Il Signore combatterà per voi, e voi starete tranquilli.Господь будет поборать за вас, а вы будьте спокойны.
Il Signore è con me, non ho timore; che cosa può farmi l'uomo?Господь за меня — не устрашусь: что сделает мне человек?
Tu sei mio rifugio e mio scudo, spero nella tua parola.Ты покров мой и щит мой; на слово Твое уповаю.
Tutto posso in colui che mi dà la forza.Все могу в укрепляющем меня Иисусе Христе.
Fino alla vostra vecchiaia io sarò sempre lo stesso, io vi porterò fino alla canizie. Come ho gia fatto, così io vi sosterrò, vi porterò e vi salverò.И до старости вашей Я тот же буду, и до седины вашей Я же буду носить вас; Я создал и буду носить, поддерживать и охранять вас.
La via di Dio è diritta, la parola del Signore è provata al fuoco; egli è scudo per chi in lui si rifugia.Бог! — Непорочен путь Его, чисто слово Господа; щит Он для всех, уповающих на Него.
Ma io canterò la tua potenza, al mattino esalterò la tua grazia perché sei stato mia difesa, mio rifugio nel giorno del pericolo.А я буду воспевать силу Твою и с раннего утра провозглашать милость Твою, ибо Ты был мне защитою и убежищем в день бедствия моего.
Con ogni cura vigila sul cuore perché da esso sgorga la vita.Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
Ma tu, Signore, sei mia difesa, tu sei mia gloria e sollevi il mio capo.Но Ты, Господи, щит предо мною, слава моя, и Ты возносишь голову мою.
Che diremo dunque in proposito? Se Dio è per noi, chi sarà contro di noi?Что же сказать на это? Если Бог за нас, кто против нас?
Io pongo sempre innanzi a me il Signore, sta alla mia destra, non posso vacillare.Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.
E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo.Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.
Ogni parola di Dio è appurata; egli è uno scudo per chi ricorre a lui.Всякое слово Бога чисто; Он — щит уповающим на Него.
Torre fortissima è il nome del Signore: il giusto vi si rifugia ed è al sicuro.Имя Господа — крепкая башня: убегает в нее праведник — и безопасен.
Pensi forse che io non possa pregare il Padre mio, che mi darebbe subito più di dodici legioni di angeli?Или думаешь, что Я не могу теперь умолить Отца Моего, и Он представит Мне более, нежели двенадцать легионов Ангелов?
Ti coprirà con le sue penne sotto le sue ali troverai rifugio. La sua fedeltà ti sarà scudo e corazza.Перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение — истина Его.
C'è forse un dio come il Signore; una rupe fuori del nostro Dio?Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего?

Imparate a fare il bene, ricercate la giustizia, soccorrete l'oppresso, rendete giustizia all'orfano, difendete la causa della vedova.Научитесь делать добро, ищите правды, спасайте угнетенного, защищайте сироту, вступайтесь за вдову.
Precedente12Seguente

Versetto della Bibbia del Giorno

Guardate gli uccelli del cielo: non seminano, né mietono, né ammassano nei granai; eppure il Padre vostro celeste li nutre. Non contate voi forse più di loro?

Versetto casuale della Bibbia

Bene, servo buono e fedele, gli disse il suo padrone, sei stato fedele nel poco, ti darò autorità su molto; prendi parte alla gioia del tuo padrone.Verso successivo!Con immagine

Supportare DailyVerses.net

Aiutami a diffondere la Parola di Dio:
Dona

Versetto della Bibbia del Giorno

Guardate gli uccelli del cielo: non seminano, né mietono, né ammassano nei granai; eppure il Padre vostro celeste li nutre. Non contate voi forse più di loro?

Ricevi il versetto Biblico giornaliero:

Piano di lettura personale della Bibbia

Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati