DailyVerses.netArgomentiVersetto CasualeSottoscrivi

Versetti della Bibbia sulla Sicurezza

«Ma il Signore è fedele; egli vi confermerà e vi custodirà dal maligno. 2 Tessalonicesi 3:3»
Ma il Signore è fedele; egli vi confermerà e vi custodirà dal maligno.Maar wèl getrouw is de Here, die u sterken zal en u bewaren voor de boze.
Il Signore è mia luce e mia salvezza, di chi avrò paura? Il Signore è difesa della mia vita, di chi avrò timore?De Here is mijn licht en mijn heil, voor wie zou ik vrezen? De Here is mijns levens veste, voor wie zou ik vervaard zijn?
Tu che abiti al riparo dell'Altissimo e dimori all'ombra dell'Onnipotente, dì al Signore: «Mio rifugio e mia fortezza, mio Dio, in cui confido».Wie in de schuilplaats des Allerhoogsten is gezeten, vernacht in de schaduw des Almachtigen. Ik zeg tot de Here: Mijn toevlucht en mijn vesting, mijn God, op wie ik vertrouw.
Dio è per noi rifugio e forza, aiuto sempre vicino nelle angosce.God is ons een toevlucht en sterkte, ten zeerste bevonden een hulp in benauwdheden.
Tu sei il mio rifugio, mi preservi dal pericolo, mi circondi di esultanza per la salvezza.Gij zijt mij een verberging, Gij bewaart mij voor benauwdheid, Gij omringt mij met jubelzangen van bevrijding. sela
In pace mi corico e subito mi addormento: tu solo, Signore, al sicuro mi fai riposare.In vrede kan ik mij te ruste begeven en aanstonds inslapen, want Gij alleen, o Here, doet mij veilig wonen.
Buono è il Signore, un asilo sicuro nel giorno dell'angoscia.De Here is goed, een sterkte ten dage der benauwdheid; Hij kent hen die bij Hem schuilen.
Getta sul Signore il tuo affanno ed egli ti darà sostegno, mai permetterà che il giusto vacilli.Werp uw bekommernis op de Here, Hij zal voor u zorgen; Hij zal nimmermeer toelaten, dat de rechtvaardige wankelt.
L'accorto vede il pericolo e si nasconde, gli inesperti vanno avanti e la pagano.De schrandere ziet het onheil en bergt zich; de onverstandigen gaan hun gang en moeten boeten.
Ti coprirà con le sue penne sotto le sue ali troverai rifugio. La sua fedeltà ti sarà scudo e corazza.Met zijn vlerken beschermt Hij u, en onder zijn vleugelen vindt gij een toevlucht; zijn trouw is schild en pantser.
Il suo animo è saldo; tu gli assicurerai la pace, pace perché in te ha fiducia.Standvastige zin bewaart Gij in volkomen vrede, omdat men op U vertrouwt.
Non chiedo che tu li tolga dal mondo, ma che li custodisca dal maligno.Ik bid niet, dat Gij hen uit de wereld wegneemt, maar dat Gij hen bewaart voor de boze.
Il Signore completerà per me l'opera sua. Signore, la tua bontà dura per sempre: non abbandonare l'opera delle tue mani.De Here zal het voor mij voleindigen. O Here, uw goedertierenheid is tot in eeuwigheid. Laat niet varen de werken uwer handen.
Chi cammina nell'integrità va sicuro, chi rende tortuose le sue vie sarà scoperto.Wie in oprechtheid wandelt, gaat veilig, maar wie zijn wegen verdraait, wordt doorzien.
Non dormiamo dunque come gli altri, ma restiamo svegli e siamo sobrii.Laten wij dan ook niet slapen gelijk de anderen, doch wakker en nuchter zijn.
E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo.Het is beter bij de Here te schuilen dan op mensen te vertrouwen.
Poiché ristorerò copiosamente l'anima stanca e sazierò ogni anima che languisce.Want Ik verkwik de vermoeide ziel, elke versmachtende ziel verzadig Ik.
Torre fortissima è il nome del Signore: il giusto vi si rifugia ed è al sicuro.De naam des Heren is een sterke toren; de rechtvaardige ijlt daarheen en is onaantastbaar.
Lui solo è mia rupe e mia salvezza, mia roccia di difesa: non potrò vacillare.Waarlijk, Hij is mijn rots en mijn heil, mijn burcht, ik zal niet te zeer wankelen.
Confida nel Signore e fà il bene; abita la terra e vivi con fede.Vertrouw op de Here en doe het goede, woon in het land en betracht getrouwheid.
Sottomettetevi dunque a Dio; resistete al diavolo, ed egli fuggirà da voi.Onderwerpt u dus aan God, maar biedt weerstand aan de duivel, en hij zal van u vlieden.
Il Signore sarà un riparo per l'oppresso, in tempo di angoscia un rifugio sicuro.Daarom is de Here een burcht voor de verdrukte, een burcht in tijden van nood.
Io stabilisco la mia alleanza con voi: non sarà più distrutto nessun vivente dalle acque del diluvio, né più il diluvio devasterà la terra.Ik dan richt mijn verbond met u op, dat voortaan niets dat leeft, meer door de wateren van de zondvloed zal worden uitgeroeid, en dat er geen zondvloed meer wezen zal, om de aarde te verderven.
Cantate a Dio, inneggiate al suo nome, spianate la strada a chi cavalca le nubi: «Signore» è il suo nome, gioite davanti a lui. Padre degli orfani e difensore delle vedove è Dio nella sua santa dimora.Zingt Gode, psalmzingt zijn naam, baant de weg voor Hem die door de vlakten rijdt; Here is zijn naam, juicht dan voor zijn aangezicht. Hij is de vader der wezen en de rechter der weduwen, God in zijn heilige woning.
Guariscimi, Signore, e io sarò guarito, salvami e io sarò salvato, poiché tu sei il mio vanto.Genees mij, Here, dan zal ik genezen zijn; help mij, dan zal ik geholpen zijn, want Gij zijt mijn lof.

Prendete perciò l'armatura di Dio, perché possiate resistere nel giorno malvagio e restare in piedi dopo aver superato tutte le prove.Neemt daarom de wapenrusting Gods, om weerstand te kunnen bieden in de boze dag en om, uw taak geheel vervuld hebbende, stand te houden.
Precedente12Seguente

Versetto della Bibbia del Giorno

Non vi fate illusioni; non ci si può prendere gioco di Dio. Ciascuno raccoglierà quello che avrà seminato.

Ricevi il versetto Biblico giornaliero:

Piano di lettura personale della Bibbia

Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati