DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português

78 Bible Verses about the Law - NIV & RVR95


These commandments that I give you today are to be on your hearts. Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.Estas palabras que yo te mando hoy, estarán sobre tu corazón. Se las repetirás a tus hijos, y les hablarás de ellas estando en tu casa y andando por el camino, al acostarte y cuando te levantes.
RVR95 | family children
What then? Shall we sin because we are not under the law but under grace? By no means!¿Qué, pues? ¿Pecaremos porque no estamos bajo la Ley, sino bajo la gracia? ¡De ninguna manera!
RVR95 | sin mercy freedom
For I command you today to love the Lord your God, to walk in obedience to him, and to keep his commands, decrees and laws; then you will live and increase, and the Lord your God will bless you in the land you are entering to possess.Porque yo te mando hoy que ames a Jehová, tu Dios, que andes en sus caminos y guardes sus mandamientos, sus estatutos y sus decretos, para que vivas y seas multiplicado, y Jehová, tu Dios, te bendiga en la tierra a la cual vas a entrar para tomarla en posesión.
RVR95 | blessing life
“I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial. “I have the right to do anything”—but not everything is constructive.Todo me es lícito, pero no todo conviene; todo me es lícito, pero no todo edifica.
RVR95 | goodness
The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’ There is no commandment greater than these.El segundo es semejante: “Amarás a tu prójimo como a ti mismo.” No hay otro mandamiento mayor que estos.
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control. Against such things there is no law.Pero el fruto del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe, mansedumbre, templanza; contra tales cosas no hay ley.
If you fully obey the Lord your God and carefully follow all his commands I give you today, the Lord your God will set you high above all the nations on earth.Acontecerá que si oyes atentamente la voz de Jehová, tu Dios, para guardar y poner por obra todos sus mandamientos que yo te prescribo hoy, también Jehová, tu Dios, te exaltará sobre todas las naciones de la tierra.
Keep this Book of the Law always on your lips; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful.Nunca se apartará de tu boca este libro de la Ley, sino que de día y de noche meditarás en él, para que guardes y hagas conforme a todo lo que está escrito en él, porque entonces harás prosperar tu camino y todo te saldrá bien.
Let no debt remain outstanding, except the continuing debt to love one another, for whoever loves others has fulfilled the law.No debáis a nadie nada, sino el amaros unos a otros, pues el que ama al prójimo ha cumplido la Ley.
RVR95 | love debt
Therefore no one will be declared righteous in God’s sight by the works of the law; rather, through the law we become conscious of our sin.Porque por las obras de la Ley ningún ser humano será justificado delante de él, ya que por medio de la Ley es el conocimiento del pecado.
But from everlasting to everlasting
the Lord’s love is with those who fear him,
and his righteousness with their children’s children—
with those who keep his covenant
and remember to obey his precepts.
Mas la misericordia de Jehová es desde la eternidad y hasta la eternidad
sobre los que lo temen,
y su justicia sobre los hijos de los hijos,
sobre los que guardan su pacto
y los que se acuerdan de sus mandamientos
para ponerlos por obra.
So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.Así que todas las cosas que queráis que los hombres hagan con vosotros, así también haced vosotros con ellos, pues esto es la Ley y los Profetas.
Fathers, do not exasperate your children; instead, bring them up in the training and instruction of the Lord.Y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos, sino criadlos en disciplina y amonestación del Señor.
RVR95 | family children
My command is this: Love each other as I have loved you.Éste es mi mandamiento: Que os améis unos a otros, como yo os he amado.
RVR95 | love Jesus
And now, Israel, what does the Lord your God ask of you but to fear the Lord your God, to walk in obedience to him, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, and to observe the Lord’s commands and decrees that I am giving you today for your own good?Ahora, pues, Israel, ¿qué pide de ti Jehová, tu Dios, sino que temas a Jehová, tu Dios, que andes en todos sus caminos, que ames y sirvas a Jehová, tu Dios, con todo tu corazón y con toda tu alma, que guardes los mandamientos de Jehová y sus estatutos, que yo te prescribo hoy, para que tengas prosperidad?
For the entire law is fulfilled in keeping this one command: “Love your neighbor as yourself.”Porque toda la Ley en esta sola palabra se cumple: «Amarás a tu prójimo como a ti mismo.»
RVR95 | love neighbor
Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?No os unáis en yugo desigual con los incrédulos, porque ¿qué compañerismo tiene la justicia con la injusticia? ¿Y qué comunión, la luz con las tinieblas?
Carry each other’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.Sobrellevad los unos las cargas de los otros, y cumplid así la ley de Cristo.
I seek you with all my heart;
do not let me stray from your commands.
Con todo mi corazón te he buscado;
no me dejes desviar de tus mandamientos.
But let justice roll on like a river,
righteousness like a never-failing stream!
Pero corra el juicio como las aguas
y la justicia como arroyo impetuoso.
RVR95 | righteousness
He has shown you, O mortal, what is good.
And what does the Lord require of you?
To act justly and to love mercy
and to walk humbly with your God.
Hombre, él te ha declarado lo que es bueno,
lo que pide Jehová de ti:
solamente hacer justicia,
amar misericordia
y humillarte ante tu Dios.
I have chosen the way of faithfulness;
I have set my heart on your laws.
Escogí el camino de la verdad;
he puesto tus juicios delante de mí.
RVR95 | faith truth
But be very careful to keep the commandment and the law that Moses the servant of the Lord gave you: to love the Lord your God, to walk in obedience to him, to keep his commands, to hold fast to him and to serve him with all your heart and with all your soul.Solamente que con diligencia cuidéis de cumplir el mandamiento y la ley que Moisés, siervo de Jehová, os ordenó: que améis a Jehová, vuestro Dios, y andéis en todos sus caminos; que guardéis sus mandamientos, lo sigáis y lo sirváis con todo vuestro corazón y con toda vuestra alma.
RVR95 | heart soul serving
Dear friends, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God and receive from him anything we ask, because we keep his commands and do what pleases him.Amados, si nuestro corazón no nos reprende, confianza tenemos en Dios; y cualquiera cosa que pidamos la recibiremos de él, porque guardamos sus mandamientos y hacemos las cosas que son agradables delante de él.
RVR95 | trust obedience
And he has given us this command: Anyone who loves God must also love their brother and sister.Y nosotros tenemos este mandamiento de él: «El que ama a Dios, ame también a su hermano.»
RVR95 | love friendship
Bible verse of the day
ephesians 4:3
Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace.
Receive the Daily Bible Verse:
mailEmail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
>Read more...