DailyVerses.net

23 Bible Verses about Lying

« 1 Pietro 3:10-11 »

NIV KJV ESV NKJV
X
CEI
For “Whoever desires to love life and see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit; let him turn away from evil and do good; let him seek peace and pursue it.”Infatti: Chi vuole amare la vita e vedere giorni felici, trattenga la sua lingua dal male e le sue labbra da parole d'inganno; eviti il male e faccia il bene, cerchi la pace e la segua.
He who walks blamelessly and does what is right and speaks truth in his heart; who does not slander with his tongue and does no evil to his neighbor, nor takes up a reproach against his friend.Colui che cammina senza colpa, agisce con giustizia e parla lealmente, non dice calunnia con la lingua, non fa danno al suo prossimo e non lancia insulto al suo vicino.
And he said, “What comes out of a person is what defiles him. For from within, out of the heart of man, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, coveting, wickedness, deceit, sensuality, envy, slander, pride, foolishness. All these evil things come from within, and they defile a person.”Quindi soggiunse: «Ciò che esce dall'uomo, questo sì contamina l'uomo. Dal di dentro infatti, cioè dal cuore degli uomini, escono le intenzioni cattive: fornicazioni, furti, omicidi, adultèri, cupidigie, malvagità, inganno, impudicizia, invidia, calunnia, superbia, stoltezza. Tutte queste cose cattive vengono fuori dal di dentro e contaminano l'uomo».
Deliver me, O Lord, from lying lips, from a deceitful tongue.Signore, libera la mia vita dalle labbra di menzogna, dalla lingua ingannatrice.
A dishonest man spreads strife, and a whisperer separates close friends.L'uomo ambiguo provoca litigi, chi calunnia divide gli amici.
Lying lips are an abomination to the Lord, but those who act faithfully are his delight.Le labbra menzognere sono un abominio per il Signore che si compiace di quanti agiscono con sincerità.
The one who conceals hatred has lying lips, and whoever utters slander is a fool.Placano l'odio le labbra sincere, chi diffonde la calunnia è uno stolto.
If we say we have fellowship with him while we walk in darkness, we lie and do not practice the truth.Se diciamo che siamo in comunione con lui e camminiamo nelle tenebre, mentiamo e non mettiamo in pratica la verità.
Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit.Preserva la lingua dal male, le labbra da parole bugiarde.
Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out.Chi cammina nell'integrità va sicuro, chi rende tortuose le sue vie sarà scoperto.
Do not lie to one another, seeing that you have put off the old self with its practices and have put on the new self, which is being renewed in knowledge after the image of its creator.Non mentitevi gli uni gli altri. Vi siete infatti spogliati dell'uomo vecchio con le sue azioni e avete rivestito il nuovo, che si rinnova, per una piena conoscenza, ad immagine del suo Creatore.
Whoever goes about slandering reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing covered.Chi va in giro sparlando svela il segreto, lo spirito fidato nasconde ogni cosa.
A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies.Il testimone vero non mentisce, quello falso spira menzogne.
Remove far from me falsehood and lying; give me neither poverty nor riches; feed me with the food that is needful for me.Tieni lontano da me falsità e menzogna, non darmi né povertà né ricchezza; ma fammi avere il cibo necessario.
A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit.Una lingua dolce è un albero di vita, quella malevola è una ferita al cuore.
“You shall not murder, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness, Honor your father and mother, and, You shall love your neighbor as yourself.”«Non uccidere, non commettere adulterio, non rubare, non testimoniare il falso, onora il padre e la madre, ama il prossimo tuo come te stesso».
Blessed are you when others revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account.Beati voi quando vi insulteranno, vi perseguiteranno e, mentendo, diranno ogni sorta di male contro di voi per causa mia.
The fear of the Lord is hatred of evil. Pride and arrogance and the way of evil and perverted speech I hate.Temere il Signore è odiare il male: io detesto la superbia, l'arroganza, la cattiva condotta e la bocca perversa.
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked, what is perverse.Le labbra del giusto stillano benevolenza, la bocca degli empi perversità.
Put away from you crooked speech, and put devious talk far from you.Tieni lungi da te la bocca perversa e allontana da te le labbra fallaci.
Fine speech is not becoming to a fool; still less is false speech to a prince.Non conviene all'insensato un linguaggio elevato, ancor meno al principe un linguaggio falso.
But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back for yourself part of the proceeds of the land? While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, was it not at your disposal? Why is it that you have contrived this deed in your heart? You have not lied to man but to God.”Ma Pietro gli disse: «Anania, perché mai satana si è così impossessato del tuo cuore che tu hai mentito allo Spirito Santo e ti sei trattenuto parte del prezzo del terreno? Prima di venderlo, non era forse tua proprietà e, anche venduto, il ricavato non era sempre a tua disposizione? Perché hai pensato in cuor tuo a quest'azione? Tu non hai mentito agli uomini, ma a Dio».
You are of your father the devil, and your will is to do your father's desires. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks out of his own character, for he is a liar and the father of lies.Voi che avete per padre il diavolo, e volete compiere i desideri del padre vostro. Egli è stato omicida fin da principio e non ha perseverato nella verità, perché non vi è verità in lui. Quando dice il falso, parla del suo, perché è menzognero e padre della menzogna.

Read more

Comments
Bible verse of the day
Let your steadfast love, O Lord, be upon us, even as we hope in you.
Receive the Daily Bible Verse:
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...
Accept This website uses cookies