DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

45 Bible Verses about Money

« Hebräer 13:5 »
English Standard VersionLuther 2017
Keep your life free from love of money, and be content with what you have, for he has said, “I will never leave you nor forsake you.”.Seid nicht geldgierig, und lasst euch genügen an dem, was da ist. Denn er hat gesagt: »Ich will dich nicht verlassen und nicht von dir weichen.«
Wealth gained hastily will dwindle, but whoever gathers little by little will increase it.Hastig errafftes Gut zerrinnt; wer aber ruhig sammelt, bekommt immer mehr.
Do not toil to acquire wealth; be discerning enough to desist.Bemühe dich nicht, reich zu werden; da spare deine Klugheit!
But those who desire to be rich fall into temptation, into a snare, into many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.Denn die reich werden wollen, die fallen in Versuchung und Verstrickung und in viele törichte und schädliche Begierden, welche die Menschen versinken lassen in Verderben und Verdammnis.
The blessing of the Lord makes rich, and he adds no sorrow with it.Der Segen des Herrn allein macht reich, und nichts tut eigene Mühe hinzu.
He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves wealth with his income; this also is vanity.Wer Geld liebt, wird vom Geld niemals satt, und wer Reichtum liebt, wird keinen Nutzen davon haben. Das ist auch eitel.
Honor the Lord with your wealth and with the firstfruits of all your produce.Ehre den HERRN mit deinem Gut und mit den Erstlingen all deines Einkommens.
Better is a little with the fear of the Lord than great treasure and trouble with it.Besser wenig mit der Furcht des HERRN als ein großer Schatz, bei dem Unruhe ist.
Pay to all what is owed to them: taxes to whom taxes are owed, revenue to whom revenue is owed, respect to whom respect is owed, honor to whom honor is owed.So gebt nun jedem, was ihr schuldig seid: Steuer, dem die Steuer gebührt; Zoll, dem der Zoll gebührt; Furcht, dem die Furcht gebührt; Ehre, dem die Ehre gebührt.
And he said to them, “Take care, and be on your guard against all covetousness, for one's life does not consist in the abundance of his possessions.”Und er sprach zu ihnen: Seht zu und hütet euch vor aller Habgier; denn niemand lebt davon, dass er viele Güter hat.
For where your treasure is, there your heart will be also.Denn wo dein Schatz ist, da ist auch dein Herz.
But who am I, and what is my people, that we should be able thus to offer willingly? For all things come from you, and of your own have we given you.Denn was bin ich? Was ist mein Volk, dass wir freiwillig so viel zu geben vermochten? Von dir ist alles gekommen, und von deiner Hand haben wir dir's gegeben.
How much better to get wisdom than gold! To get understanding is to be chosen rather than silver.Weisheit erwerben ist besser als Gold und Einsicht erwerben edler als Silber.
As for the rich in this present age, charge them not to be haughty, nor to set their hopes on the uncertainty of riches, but on God, who richly provides us with everything to enjoy.Den Reichen in dieser Welt gebiete, dass sie nicht stolz seien, auch nicht hoffen auf den unsicheren Reichtum, sondern auf Gott, der uns alles reichlich darbietet, es zu genießen.
His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a little; I will set you over much. Enter into the joy of your master.’Da sprach sein Herr zu ihm: Recht so, du guter und treuer Knecht, du bist über wenigem treu gewesen, ich will dich über viel setzen; geh hinein zu deines Herrn Freude!
What is desired in a man is steadfast love, and a poor man is better than a liar.Der Mensch wünscht sich Güte, und ein Armer ist besser als ein Lügner.
Remove far from me falsehood and lying; give me neither poverty nor riches; feed me with the food that is needful for me.Falschheit und Lüge lass ferne von mir sein; Armut und Reichtum gib mir nicht; lass mich aber mein Teil Speise dahinnehmen, das du mir beschieden hast.
Better is the little that the righteous has than the abundance of many wicked. For the arms of the wicked shall be broken, but the Lord upholds the righteous.Das Wenige, das ein Gerechter hat, ist besser als der Überfluss vieler Frevler. Denn die Arme der Frevler werden zerbrechen, aber der HERR erhält die Gerechten.
Do not toil to acquire wealth; be discerning enough to desist. When your eyes light on it, it is gone, for suddenly it sprouts wings, flying like an eagle toward heaven.Du richtest deine Augen auf Reichtum, und er ist nicht mehr da; denn er macht sich Flügel wie ein Adler und fliegt gen Himmel.
Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.Unrecht Gut hilft nicht; aber Gerechtigkeit errettet vom Tode.
A good name is to be chosen rather than great riches, and favor is better than silver or gold.Ein guter Ruf ist köstlicher als großer Reichtum und Ansehen besser als Silber und Gold.
For because of this you also pay taxes, for the authorities are ministers of God, attending to this very thing.Deshalb zahlt ihr ja auch Steuer; denn sie sind Gottes Diener, auf diesen Dienst beständig bedacht.
Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.Reichtum hilft nicht am Tage des Zorns; aber Gerechtigkeit errettet vom Tode.
In the way of your testimonies I delight as much as in all riches.Ich freue mich über den Weg deiner Zeugnisse wie über allen Reichtum.
A rich man's wealth is his strong city, and like a high wall in his imagination.Des Reichen Habe ist ihm wie eine feste Stadt und dünkt ihn eine hohe Mauer.
Previous12Next
Bible verse of the day
The rich rules over the poor, and the borrower is the slave of the lender.
Receive the Daily Bible Verse:
mailEmail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...