DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português

39 Bible Verses about Money - NIV & LUT


Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, “Never will I leave you; never will I forsake you.”Seid nicht geldgierig, und lasst euch genügen an dem, was da ist. Denn er hat gesagt: »Ich will dich nicht verlassen und nicht von dir weichen.«
Dishonest money dwindles away,
but whoever gathers money little by little makes it grow.
Hastig errafftes Gut zerrinnt;
wer aber ruhig sammelt, bekommt immer mehr.
Do not wear yourself out to get rich;
do not trust your own cleverness.
Bemühe dich nicht, reich zu werden;
da spare deine Klugheit!
Those who want to get rich fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.Denn die reich werden wollen, die fallen in Versuchung und Verstrickung und in viele törichte und schädliche Begierden, welche die Menschen versinken lassen in Verderben und Verdammnis.
The blessing of the Lord brings wealth,
without painful toil for it.
Der Segen des Herrn allein macht reich,
und nichts tut eigene Mühe hinzu.
Whoever loves money never has enough;
whoever loves wealth is never satisfied with their income.
This too is meaningless.
Wer Geld liebt, wird vom Geld niemals satt, und wer Reichtum liebt, wird keinen Nutzen davon haben. Das ist auch eitel.
Honor the Lord with your wealth,
with the firstfruits of all your crops.
Ehre den HERRN mit deinem Gut
und mit den Erstlingen all deines Einkommens.
Better a little with the fear of the Lord
than great wealth with turmoil.
Besser wenig mit der Furcht des HERRN
als ein großer Schatz, bei dem Unruhe ist.
Give to everyone what you owe them: If you owe taxes, pay taxes; if revenue, then revenue; if respect, then respect; if honor, then honor.So gebt nun jedem, was ihr schuldig seid: Steuer, dem die Steuer gebührt; Zoll, dem der Zoll gebührt; Furcht, dem die Furcht gebührt; Ehre, dem die Ehre gebührt.
Then he said to them, “Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions.”Und er sprach zu ihnen: Seht zu und hütet euch vor aller Habgier; denn niemand lebt davon, dass er viele Güter hat.
But who am I, and who are my people, that we should be able to give as generously as this? Everything comes from you, and we have given you only what comes from your hand.Denn was bin ich? Was ist mein Volk, dass wir freiwillig so viel zu geben vermochten? Von dir ist alles gekommen, und von deiner Hand haben wir dir's gegeben.
Command those who are rich in this present world not to be arrogant nor to put their hope in wealth, which is so uncertain, but to put their hope in God, who richly provides us with everything for our enjoyment.Den Reichen in dieser Welt gebiete, dass sie nicht stolz seien, auch nicht hoffen auf den unsicheren Reichtum, sondern auf Gott, der uns alles reichlich darbietet, es zu genießen.
How much better to get wisdom than gold,
to get insight rather than silver!
Weisheit erwerben ist besser als Gold
und Einsicht erwerben edler als Silber.
For where your treasure is, there your heart will be also.Denn wo dein Schatz ist, da ist auch dein Herz.
What a person desires is unfailing love;
better to be poor than a liar.
Der Mensch wünscht sich Güte,
und ein Armer ist besser als ein Lügner.
His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’Da sprach sein Herr zu ihm: Recht so, du guter und treuer Knecht, du bist über wenigem treu gewesen, ich will dich über viel setzen; geh hinein zu deines Herrn Freude!
Ill-gotten treasures have no lasting value,
but righteousness delivers from death.
Unrecht Gut hilft nicht;
aber Gerechtigkeit errettet vom Tode.
Cast but a glance at riches, and they are gone,
for they will surely sprout wings
and fly off to the sky like an eagle.
Du richtest deine Augen auf Reichtum, und er ist nicht mehr da;
denn er macht sich Flügel wie ein Adler und fliegt gen Himmel.
Keep falsehood and lies far from me;
give me neither poverty nor riches,
but give me only my daily bread.
Falschheit und Lüge lass ferne von mir sein;
Armut und Reichtum gib mir nicht;
lass mich aber mein Teil Speise dahinnehmen, das du mir beschieden hast.
Better the little that the righteous have
than the wealth of many wicked;
for the power of the wicked will be broken,
but the Lord upholds the righteous.
Das Wenige, das ein Gerechter hat,
ist besser als der Überfluss vieler Frevler.
Denn die Arme der Frevler werden zerbrechen,
aber der HERR erhält die Gerechten.
This is also why you pay taxes, for the authorities are God’s servants, who give their full time to governing.Deshalb zahlt ihr ja auch Steuer; denn sie sind Gottes Diener, auf diesen Dienst beständig bedacht.
A good name is more desirable than great riches;
to be esteemed is better than silver or gold.
Ein guter Ruf ist köstlicher als großer Reichtum
und Ansehen besser als Silber und Gold.
Wealth is worthless in the day of wrath,
but righteousness delivers from death.
Reichtum hilft nicht am Tage des Zorns;
aber Gerechtigkeit errettet vom Tode.
The wealth of the rich is their fortified city;
they imagine it a wall too high to scale.
Des Reichen Habe ist ihm wie eine feste Stadt
und dünkt ihn eine hohe Mauer.
I rejoice in following your statutes
as one rejoices in great riches.
Ich freue mich über den Weg deiner Zeugnisse
wie über allen Reichtum.
Bible verse of the day
ephesians 4:2
Be completely humble and gentle; be patient, bearing with one another in love.
Receive the Daily Bible Verse:
mailEmail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
>Read more...