<
Matteüs 11 - BGT & ELB
Jezus zei tegen de mensen: ‘Vind je het moeilijk om te doen wat God wil? Is het een te zware eis voor je? Kom dan bij mij. Ik zal je rust geven.’ | Kommt her zu mir, alle ihr Mühseligen und Beladenen! Und ich werde euch Ruhe geben. |
Doe wat ik je zeg, en leer van mij. Je moet vriendelijk zijn, net als ik, en jezelf niet het belangrijkste vinden. Dan zul je werkelijk rust vinden. Wat ik van je vraag, is eenvoudig. Wat ik van je eis, is niet zwaar. | Nehmt auf euch mein Joch, und lernt von mir! Denn ich bin sanftmütig und von Herzen demütig, und "ihr werdet Ruhe finden für eure Seelen"; denn mein Joch ist sanft, und meine Last ist leicht. |
Bijbeltekst van de dag
Vriendelijke woorden geven mensen kracht,net zoals zoete honing mensen sterk maakt.
Willekeurige Bijbeltekst
Toen zei Jezus: ‘Laat die kinderen bij me komen. Houd ze niet tegen, want Gods nieuwe wereld is er juist voor hen.’Lees meer
Ondersteun DailyVerses.net
Help mij het Woord van God te verspreiden, met (nog) minder advertenties:Donatie
Bijbeltekst van de dag
Vriendelijke woorden geven mensen kracht, net zoals zoete honing mensen sterk maakt.Ontvang de dagelijkse Bijbeltekst:
Persoonlijk Bijbelleesrooster
Maak een account aan om jouw leesrooster in te stellen en zie hier je voortgang en de volgende tekst die je moet lezen!Lees meer...