DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português

Spreuken 16

Lees dit hoofdstuk online, klik hier om het hoofdstuk te lezen. De link werkt alleen als je ingelogd bent bij debijbel.nl.

Bijbelteksten - NBV & ARC


Vertrouw bij je werk op de HEER,
en je plannen zullen slagen.
Confia ao Senhor as tuas obras,
e teus pensamentos serão estabelecidos.
Beter een schamel bezit, ​rechtvaardig​ verworven,
dan een grote rijkdom, verkregen door ​onrecht.
Melhor é o pouco com justiça
do que a abundância de colheita com injustiça.
Een mens stippelt zijn weg uit,
de HEER bepaalt de richting die hij gaat.
O coração do homem considera o seu caminho,
mas o Senhor lhe dirige os passos.
Hoeveel beter is het wijsheid te verwerven dan goud,
hoezeer is inzicht te verkiezen boven zilver.
Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro!
E quanto mais excelente, adquirir a prudência do que a prata!
Wie goed luistert, zal het goed vergaan,
wie op de HEER vertrouwt, is gelukkig.
O que atenta prudentemente para a palavra achará o bem,
e o que confia no Senhor será bem-aventurado.
Een vriendelijke uitspraak is een korf vol honing,
zoet voor de ziel en gezond voor het lichaam.
Favo de mel são as palavras suaves:
doces para a alma e saúde para os ossos.
Een vals karakter zaait voortdurend tweedracht,
een lasteraar drijft vrienden uit elkaar.
O homem perverso levanta a contenda,
e o difamador separa os maiores amigos.
Beter een geduldig mens dan een vechtjas,
beter zelfbeheersing dan een stad veroveren.
Melhor é o longânimo do que o valente,
e o que governa o seu espírito do que o que toma uma cidade.
Bijbeltekst van de dag
spreuken 15:16
Beter een schamel bezit en ontzag voor de HEER dan grote rijkdom en veel onrust.
Ontvang de dagelijkse Bijbeltekst:
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persoonlijk bijbelleesrooster
Maak een account aan om jouw leesrooster in te stellen en zie hier je voortgang en de volgende tekst die je moet lezen!
>Lees meer...