DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

19 Bijbelteksten over Vriendschap

Nederlands BijbelgenootschapReina-Valera 1960
Niemand heeft grotere liefde, dan dat hij zijn leven inzet voor zijn vrienden.Nadie tiene mayor amor que este, que uno ponga su vida por sus amigos.
RVR60 | liefde offer
Een vriend heeft te allen tijde lief, maar een broeder wordt voor de nood geboren.En todo tiempo ama el amigo, Y es como un hermano en tiempo de angustia.
RVR60 | familie relaties
Veel makkers strekken een mens tot ongeluk, maar soms is een vriend aanhankelijker dan een broeder.El hombre que tiene amigos ha de mostrarse amigo; Y amigo hay más unido que un hermano.
RVR60 | familie
Wie een overtreding bedekt, jaagt liefde na; maar wie een zaak ophaalt, brengt scheiding tussen vrienden.El que cubre la falta busca amistad; Mas el que la divulga, aparta al amigo.
RVR60 | vergeving
Ziet, hoe goed en hoe liefelijk is het, als broeders ook tezamen wonen.!!Mirad cuán bueno y cuán delicioso es Habitar los hermanos juntos en armonía!
Geliefden, laten wij elkander liefhebben, want de liefde is uit God; en een ieder, die liefheeft, is uit God geboren en kent God.Amados, amémonos unos a otros; porque el amor es de Dios. Todo aquel que ama, es nacido de Dios, y conoce a Dios.
Een valsaard veroorzaakt twist, een lasteraar brengt scheiding tussen vrienden.El hombre perverso levanta contienda, Y el chismoso aparta a los mejores amigos.
Wie zijn vriend medelijden onthoudt, die verzaakt de vreze des Almachtigen.El atribulado es consolado por su compañero; Aun aquel que abandona el temor del Omnipotente.
RVR60 | ontzag naaste
En dit gebod hebben wij van Hem: Wie God liefheeft, moet ook zijn broeder liefhebben.Y nosotros tenemos este mandamiento de él: El que ama a Dios, ame también a su hermano.
RVR60 | wet liefde
Kan iemand er één overweldigen, twee zullen tegenover hem kunnen standhouden; en een drievoudig snoer wordt niet spoedig verbroken.Y si alguno prevaleciere contra uno, dos le resistirán; y cordón de tres dobleces no se rompe pronto.
RVR60 | relaties kracht
Zoals men ijzer met ijzer scherpt, zo scherpt de ene mens de ander.Hierro con hierro se aguza; Y así el hombre aguza el rostro de su amigo.
Want, indien zij vallen, dan richt de een de ander weer op; maar wee de éne, die valt zonder dat een metgezel hem opricht!Porque si cayeren, el uno levantará a su compañero; pero !!ay del solo! que cuando cayere, no habrá segundo que lo levante.
RVR60 | relaties naaste
Overspeligen, weet gij niet, dat de vriendschap met de wereld vijandschap tegen God is? Wie dus een vriend der wereld wil zijn, wordt metterdaad een vijand van God.!!Oh almas adúlteras! ¿No sabéis que la amistad del mundo es enemistad contra Dios? Cualquiera, pues, que quiera ser amigo del mundo, se constituye enemigo de Dios.
RVR60 | zonde God wereld
Twee zijn beter dan één, omdat zij een goede beloning hebben bij hun zwoegen.Mejores son dos que uno; porque tienen mejor paga de su trabajo.
RVR60 | relaties werken
Misleidt uzelf niet; slechte omgang bederft goede zeden.No erréis; las malas conversaciones corrompen las buenas costumbres.
RVR60 | kwaad goedheid
Laat uw vriend en de vriend van uw vader niet in de steek, maar betreed het ​huis​ van uw broeder niet ten dage van uw ongeluk. Beter een buur dichtbij dan een broeder veraf.No dejes a tu amigo, ni al amigo de tu padre; Ni vayas a la casa de tu hermano en el día de tu aflicción. Mejor es el vecino cerca que el hermano lejos.
RVR60 | familie naaste
Want ik verlang u te zien om u enige geestelijke gave mede te delen tot uw versterking, dat is te zeggen: onder u mede bemoedigd te worden door elkanders geloof, van u zowel als van mij.Porque deseo veros, para comunicaros algún don espiritual, a fin de que seáis confirmados; esto es, para ser mutuamente confortados por la fe que nos es común a vosotros y a mí.
Eer uw vader en uw moeder, en gij zult uw naaste ​liefhebben​ als uzelf.Honra a tu padre y a tu madre; y, Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
God, die eenzamen in een huisgezin doet wonen, die gevangenen uitleidt in voorspoed; doch weerspannigen wonen in een dor land.Dios hace habitar en familia a los desamparados; Saca a los cautivos a prosperidad; Mas los rebeldes habitan en tierra seca.
Bijbeltekst van de dag
Laat uw wijze van doen onbaatzuchtig zijn, weest tevreden met wat gij hebt. Want Hij heeft gezegd: Ik zal u geenszins begeven, Ik zal u geenszins verlaten.
Ontvang de dagelijkse Bijbeltekst:
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persoonlijk bijbelleesrooster
Maak een account aan om jouw leesrooster in te stellen en zie hier je voortgang en de volgende tekst die je moet lezen!
Lees meer...