DailyVerses.net

25 Bible Verses about Patience

« 1 Corinzi 13:4-5 »

NIV KJV ESV NKJV
X
CEI
Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful.La carità è paziente, è benigna la carità; non è invidiosa la carità, non si vanta, non si gonfia, non manca di rispetto, non cerca il suo interesse, non si adira, non tiene conto del male ricevuto.
Whoever is slow to anger has great understanding, but he who has a hasty temper exalts folly.Il paziente ha grande prudenza, l'iracondo mostra stoltezza.
Rejoice in hope, be patient in tribulation, be constant in prayer.Siate lieti nella speranza, forti nella tribolazione, perseveranti nella preghiera.
With all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love.Con ogni umiltà, mansuetudine e pazienza, sopportandovi a vicenda con amore.
But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience.Ma se speriamo quello che non vediamo, lo attendiamo con perseveranza.
And let us not grow weary of doing good, for in due season we will reap, if we do not give up.E non stanchiamoci di fare il bene; se infatti non desistiamo, a suo tempo mieteremo.
Whoever is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit than he who takes a city.Il paziente val più di un eroe, chi domina se stesso val più di chi conquista una città.
Be still before the Lord and wait patiently for him; fret not yourself over the one who prospers in his way, over the man who carries out evil devices!Stà in silenzio davanti al Signore e spera in lui; non irritarti per chi ha successo, per l'uomo che trama insidie.
Wait for the Lord; be strong, and let your heart take courage; wait for the Lord!Spera nel Signore, sii forte, si rinfranchi il tuo cuore e spera nel Signore.
The Lord will fight for you, and you have only to be silent.Il Signore combatterà per voi, e voi starete tranquilli.
The Lord is not slow to fulfill his promise as some count slowness, but is patient toward you, not wishing that any should perish, but that all should reach repentance.Il Signore non ritarda nell'adempiere la sua promessa, come certuni credono; ma usa pazienza verso di voi, non volendo che alcuno perisca, ma che tutti abbiano modo di pentirsi.
Put on then, as God's chosen ones, holy and beloved, compassionate hearts, kindness, humility, meekness, and patience.Rivestitevi dunque, come amati di Dio, santi e diletti, di sentimenti di misericordia, di bontà, di umiltà, di mansuetudine, di pazienza.
May the God of endurance and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus.E il Dio della perseveranza e della consolazione vi conceda di avere gli uni verso gli altri gli stessi sentimenti ad esempio di Cristo Gesù.
For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime. Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning.Perché la sua collera dura un istante, la sua bontà per tutta la vita. Alla sera sopraggiunge il pianto e al mattino, ecco la gioia.
O Lord, in the morning you hear my voice; in the morning I prepare a sacrifice for you and watch.Al mattino ascolta la mia voce; fin dal mattino t'invoco e sto in attesa.
Therefore the Lord waits to be gracious to you, and therefore he exalts himself to show mercy to you. For the Lord is a God of justice; blessed are all those who wait for him.Eppure il Signore aspetta per farvi grazia, per questo sorge per aver pietà di voi, perché un Dio giusto è il Signore; beati coloro che sperano in lui!
The Lord is merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love.Buono e pietoso è il Signore, lento all'ira e grande nell'amore.
But I received mercy for this reason, that in me, as the foremost, Jesus Christ might display his perfect patience as an example to those who were to believe in him for eternal life.Ma appunto per questo ho ottenuto misericordia, perché Gesù Cristo ha voluto dimostrare in me, per primo, tutta la sua magnanimità, a esempio di quanti avrebbero creduto in lui per avere la vita eterna.
But do not overlook this one fact, beloved, that with the Lord one day is as a thousand years, and a thousand years as one day.Una cosa però non dovete perdere di vista, carissimi: davanti al Signore un giorno è come mille anni e mille anni come un giorno solo.
Therefore, stay awake, for you do not know on what day your Lord is coming.Vegliate dunque, perché non sapete in quale giorno il Signore vostro verrà.
And rend your hearts and not your garments. Return to the Lord your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, and abounding in steadfast love; and he relents over disaster.Laceratevi il cuore e non le vesti, ritornate al Signore vostro Dio, perchè egli è misericordioso e benigno, tardo all'ira e ricco di benevolenza e si impietosisce riguardo alla sventura.
But the one who endures to the end will be saved.Ma chi persevererà sino alla fine, sarà salvato.
Preach the word; be ready in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort, with complete patience and teaching.Annunzia la parola, insisti in ogni occasione opportuna e non opportuna, ammonisci, rimprovera, esorta con ogni magnanimità e dottrina.
I am coming soon. Hold fast what you have, so that no one may seize your crown.Verrò presto. Tieni saldo quello che hai, perché nessuno ti tolga la corona.
The hope of the righteous brings joy, but the expectation of the wicked will perish.L'attesa dei giusti finirà in gioia, ma la speranza degli empi svanirà.

Read more

Comments
Bible verse of the day
Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.”
Receive the Daily Bible Verse:
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Accept This website uses cookies