DailyVerses.net

37 Bible Verses about Peace

« Jean 16:33 »

NIV KJV ESV NKJV
X
SG21
The Lord bless you and keep you; the Lord make his face to shine upon you and be gracious to you; the Lord lift up his countenance upon you and give you peace.‘Que l'Eternel te bénisse et te garde! Que l'Eternel fasse briller son visage sur toi et t'accorde sa grâce! Que l'Eternel se tourne vers toi et te donne la paix!’
I have said these things to you, that in me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take heart; I have overcome the world.Je vous ai dit cela afin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez à souffrir dans le monde, mais prenez courage: moi, j'ai vaincu le monde.
Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid.Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Je ne vous la donne pas comme le monde donne. Que votre cœur ne se trouble pas et ne se laisse pas effrayer.
Do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.Ne vous inquiétez de rien, mais en toute chose faites connaître vos besoins à Dieu par des prières et des supplications, dans une attitude de reconnaissance. Et la paix de Dieu, qui dépasse tout ce que l’on peut comprendre, gardera votre cœur et vos pensées en Jésus-Christ.
Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.Heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appelés fils de Dieu!
For “Whoever desires to love life and see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit; let him turn away from evil and do good; let him seek peace and pursue it.”Si quelqu'un, en effet, veut aimer la vie et voir des jours heureux, qu'il préserve sa langue du mal et ses lèvres des paroles trompeuses, qu'il se détourne du mal et fasse le bien, qu'il recherche la paix et la poursuive.
Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in every way. The Lord be with you all.Que le Seigneur de la paix vous donne lui-même la paix en tout temps et de toute manière! Que le Seigneur soit avec vous tous!
In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O Lord, make me dwell in safety.Je me couche et aussitôt je m’endors en paix, car c’est toi seul, Eternel, qui me donnes la sécurité dans ma demeure.
Bearing with one another and, if one has a complaint against another, forgiving each other; as the Lord has forgiven you, so you also must forgive.Supportez-vous les uns les autres et, si l'un de vous a une raison de se plaindre d’un autre, pardonnez-vous réciproquement. Tout comme Christ vous a pardonné, pardonnez-vous aussi.
You keep him in perfect peace whose mind is stayed on you, because he trusts in you.A celui qui est ferme dans ses intentions tu assures une paix profonde parce qu'il se confie en toi.
And let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in one body. And be thankful.Que la paix de Christ, à laquelle vous avez été appelés pour former un seul corps, règne dans votre cœur. Et soyez reconnaissants.
May mercy, peace, and love be multiplied to you.Que la compassion, la paix et l'amour vous soient multipliés!
Whoever is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit than he who takes a city.La lenteur à la colère vaut mieux que l’héroïsme; mieux vaut être maître de soi que s’emparer de villes.
And a harvest of righteousness is sown in peace by those who make peace.Le fruit de la justice est semé dans la paix par ceux qui travaillent à la paix.
Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it.Détourne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la.
Strive for peace with everyone, and for the holiness without which no one will see the Lord.Recherchez la paix avec tous et la progression dans la sainteté: sans elle, personne ne verra le Seigneur.
Eager to maintain the unity of the Spirit in the bond of peace.Efforcez-vous de conserver l'unité de l'Esprit par le lien de la paix.
But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, open to reason, full of mercy and good fruits, impartial and sincere.La sagesse d'en haut est tout d'abord pure, ensuite porteuse de paix, douce, conciliante, pleine de compassion et de bons fruits, elle est sans parti pris et sans hypocrisie.
What you have learned and received and heard and seen in me—practice these things, and the God of peace will be with you.Ce que vous avez appris, reçu et entendu de moi et ce que vous avez vu en moi, mettez-le en pratique. Et le Dieu de la paix sera avec vous.
Great peace have those who love your law; nothing can make them stumble.Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, et rien ne les fait trébucher.
“Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth!”«Arrêtez, et sachez que je suis Dieu! Je domine sur les nations, je domine sur la terre.»
For to set the mind on the flesh is death, but to set the mind on the Spirit is life and peace.De fait, la nature humaine tend vers la mort, tandis que l'Esprit tend vers la vie et la paix.
It is an honor for a man to keep aloof from strife, but every fool will be quarreling.C'est une gloire pour l'homme d'éviter les disputes, mais un fou s'y engage.
How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news of happiness, who publishes salvation, who says to Zion, “Your God reigns.”Qu'ils sont beaux, sur les montagnes, les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, qui annonce la paix, de celui qui apporte de très bonnes nouvelles, qui annonce le salut, de celui qui dit à Sion: «Ton Dieu règne!»
For the moment all discipline seems painful rather than pleasant, but later it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been trained by it.Certes, au premier abord, toute correction semble un sujet de tristesse, et non de joie, mais elle produit plus tard chez ceux qu’elle a ainsi exercés un fruit porteur de paix: la justice.

Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.Ainsi donc, déclarés justes sur la base de la foi, nous avons la paix avec Dieu par l’intermédiaire de notre Seigneur Jésus-Christ.
Previous12Next
Comments
Bible verse of the day
And every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Receive the Daily Bible Verse:
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Accept This website uses cookies