DailyVerses.net

38 Bible Verses about Peace

« Numbers 6:24-26 »

NIV KJV ESV NKJV
X
SG21
“The Lord bless you and keep you; the Lord make his face shine on you and be gracious to you; the Lord turn his face toward you and give you peace.”‘Que l'Eternel te bénisse et te garde! Que l'Eternel fasse briller son visage sur toi et t'accorde sa grâce! Que l'Eternel se tourne vers toi et te donne la paix!’
I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world.Je vous ai dit cela afin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez à souffrir dans le monde, mais prenez courage: moi, j'ai vaincu le monde.
Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid.Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Je ne vous la donne pas comme le monde donne. Que votre cœur ne se trouble pas et ne se laisse pas effrayer.
Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.Ne vous inquiétez de rien, mais en toute chose faites connaître vos besoins à Dieu par des prières et des supplications, dans une attitude de reconnaissance. Et la paix de Dieu, qui dépasse tout ce que l’on peut comprendre, gardera votre cœur et vos pensées en Jésus-Christ.
Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.Heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appelés fils de Dieu!
For, Whoever would love life and see good days must keep their tongue from evil and their lips from deceitful speech. They must turn from evil and do good; they must seek peace and pursue it.Si quelqu'un, en effet, veut aimer la vie et voir des jours heureux, qu'il préserve sa langue du mal et ses lèvres des paroles trompeuses, qu'il se détourne du mal et fasse le bien, qu'il recherche la paix et la poursuive.
Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.Que le Seigneur de la paix vous donne lui-même la paix en tout temps et de toute manière! Que le Seigneur soit avec vous tous!
In peace I will lie down and sleep, for you alone, Lord, make me dwell in safety.Je me couche et aussitôt je m’endors en paix, car c’est toi seul, Eternel, qui me donnes la sécurité dans ma demeure.
You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you.A celui qui est ferme dans ses intentions tu assures une paix profonde parce qu'il se confie en toi.
Bear with each other and forgive one another if any of you has a grievance against someone. Forgive as the Lord forgave you.Supportez-vous les uns les autres et, si l'un de vous a une raison de se plaindre d’un autre, pardonnez-vous réciproquement. Tout comme Christ vous a pardonné, pardonnez-vous aussi.
Let the peace of Christ rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace. And be thankful.Que la paix de Christ, à laquelle vous avez été appelés pour former un seul corps, règne dans votre cœur. Et soyez reconnaissants.
Mercy, peace and love be yours in abundance.Que la compassion, la paix et l'amour vous soient multipliés!
Better a patient person than a warrior, one with self-control than one who takes a city.La lenteur à la colère vaut mieux que l’héroïsme; mieux vaut être maître de soi que s’emparer de villes.
Peacemakers who sow in peace reap a harvest of righteousness.Le fruit de la justice est semé dans la paix par ceux qui travaillent à la paix.
Turn from evil and do good; seek peace and pursue it.Détourne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la.
Make every effort to live in peace with everyone and to be holy; without holiness no one will see the Lord.Recherchez la paix avec tous et la progression dans la sainteté: sans elle, personne ne verra le Seigneur.
Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace.Efforcez-vous de conserver l'unité de l'Esprit par le lien de la paix.
But the wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peace-loving, considerate, submissive, full of mercy and good fruit, impartial and sincere.La sagesse d'en haut est tout d'abord pure, ensuite porteuse de paix, douce, conciliante, pleine de compassion et de bons fruits, elle est sans parti pris et sans hypocrisie.
Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice. And the God of peace will be with you.Ce que vous avez appris, reçu et entendu de moi et ce que vous avez vu en moi, mettez-le en pratique. Et le Dieu de la paix sera avec vous.
Great peace have those who love your law, and nothing can make them stumble.Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, et rien ne les fait trébucher.
The mind governed by the flesh is death, but the mind governed by the Spirit is life and peace.De fait, la nature humaine tend vers la mort, tandis que l'Esprit tend vers la vie et la paix.
He says, “Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.”«Arrêtez, et sachez que je suis Dieu! Je domine sur les nations, je domine sur la terre.»
It is to one’s honor to avoid strife, but every fool is quick to quarrel.C'est une gloire pour l'homme d'éviter les disputes, mais un fou s'y engage.
How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, “Your God reigns!”Qu'ils sont beaux, sur les montagnes, les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, qui annonce la paix, de celui qui apporte de très bonnes nouvelles, qui annonce le salut, de celui qui dit à Sion: «Ton Dieu règne!»
No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, it produces a harvest of righteousness and peace for those who have been trained by it.Certes, au premier abord, toute correction semble un sujet de tristesse, et non de joie, mais elle produit plus tard chez ceux qu’elle a ainsi exercés un fruit porteur de paix: la justice.

Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.Ainsi donc, déclarés justes sur la base de la foi, nous avons la paix avec Dieu par l’intermédiaire de notre Seigneur Jésus-Christ.
Previous12Next

Read more

Comments
Bible verse of the day
This is how we know that we live in him and he in us: He has given us of his Spirit.
Receive the Daily Bible Verse:
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Accept This website uses cookies