DailyVerses.net

60 Bible Verses about Prayer

« 1 Tessalonicenses 5:16-18 »

NIV KJV ESV NKJV
X
ARC
Rejoice always, pray without ceasing, in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you.Regozijai-vos sempre. Orai sem cessar. Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco.
Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God; and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus.Não estejais inquietos por coisa alguma; antes, as vossas petições sejam em tudo conhecidas diante de Deus, pela oração e súplicas, com ação de graças. E a paz de Deus, que excede todo o entendimento, guardará os vossos corações e os vossos sentimentos em Cristo Jesus.
Now this is the confidence that we have in Him, that if we ask anything according to His will, He hears us.E esta é a confiança que temos nele: que, se pedirmos alguma coisa, segundo a sua vontade, ele nos ouve.
Continue earnestly in prayer, being vigilant in it with thanksgiving.Perseverai em oração, velando nela com ação de graças.
Therefore I say to you, whatever things you ask when you pray, believe that you receive them, and you will have them.Por isso, vos digo que tudo o que pedirdes, orando, crede que o recebereis e tê-lo-eis.
Then you will call upon Me and go and pray to Me, and I will listen to you.Então, me invocareis, e ireis, e orareis a mim, e eu vos ouvirei.
Rejoicing in hope, patient in tribulation, continuing steadfastly in prayer.Alegrai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração.
The Lord is near to all who call upon Him, To all who call upon Him in truth.Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
‘Call to Me, and I will answer you, and show you great and mighty things, which you do not know.’Clama a mim, e responder-te-ei e anunciar-te-ei coisas grandes e firmes, que não sabes.
And when you pray, do not use vain repetitions as the heathen do. For they think that they will be heard for their many words.E, orando, não useis de vãs repetições, como os gentios, que pensam que, por muito falarem, serão ouvidos.
For where two or three are gathered together in My name, I am there in the midst of them.Porque onde estiverem dois ou três reunidos em meu nome, aí estou eu no meio deles.
Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need.Cheguemos, pois, com confiança ao trono da graça, para que possamos alcançar misericórdia e achar graça, a fim de sermos ajudados em tempo oportuno.
But at midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.Perto da meia-noite, Paulo e Silas oravam e cantavam hinos a Deus, e os outros presos os escutavam.
But you, when you pray, go into your room, and when you have shut your door, pray to your Father who is in the secret place; and your Father who sees in secret will reward you openly.Mas tu, quando orares, entra no teu aposento e, fechando a tua porta, ora a teu Pai, que vê o que está oculto; e teu Pai, que vê o que está oculto, te recompensará.
In my distress I called upon the Lord, And cried out to my God; He heard my voice from His temple, And my cry came before Him, even to His ears.Na angústia, invoquei ao Senhor e clamei ao meu Deus; desde o seu templo ouviu a minha voz e aos seus ouvidos chegou o meu clamor perante a sua face.
And if we know that He hears us, whatever we ask, we know that we have the petitions that we have asked of Him.E, se sabemos que nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que alcançamos as petições que lhe fizemos.
Confess your trespasses to one another, and pray for one another, that you may be healed. The effective, fervent prayer of a righteous man avails much.Confessai as vossas culpas uns aos outros e orai uns pelos outros, para que sareis; a oração feita por um justo pode muito em seus efeitos.
But let him ask in faith, with no doubting, for he who doubts is like a wave of the sea driven and tossed by the wind.Peça-a, porém, com fé, não duvidando; porque o que duvida é semelhante à onda do mar, que é levada pelo vento e lançada de uma para outra parte.
You did not choose Me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain, that whatever you ask the Father in My name He may give you.Não me escolhestes vós a mim, mas eu vos escolhi a vós, e vos nomeei, para que vades e deis fruto, e o vosso fruto permaneça, a fim de que tudo quanto em meu nome pedirdes ao Pai ele vos conceda.
But the end of all things is at hand; therefore be serious and watchful in your prayers.E já está próximo o fim de todas as coisas; portanto, sede sóbrios e vigiai em oração.
But I say to you who hear: Love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, and pray for those who spitefully use you.Mas a vós, que ouvis, digo: Amai a vossos inimigos, fazei bem aos que vos aborrecem, bendizei os que vos maldizem e orai pelos que vos caluniam.
And whatever you ask in My name, that I will do, that the Father may be glorified in the Son.E tudo quanto pedirdes em meu nome, eu o farei, para que o Pai seja glorificado no Filho.
I cried to Him with my mouth, And He was extolled with my tongue.A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women and Mary the mother of Jesus, and with His brothers.Todos estes perseveravam unanimemente em oração e súplicas, com as mulheres, e Maria, mãe de Jesus, e com seus irmãos.
You lust and do not have. You murder and covet and cannot obtain. You fight and war. Yet you do not have because you do not ask.Cobiçais e nada tendes; sois invejosos e cobiçosos e não podeis alcançar; combateis e guerreais e nada tendes, porque não pedis.

And whatever things you ask in prayer, believing, you will receive.E tudo o que pedirdes na oração, crendo, o recebereis.
Previous123Next

Read more

Comments
Bible verse of the day
Though the fig tree may not blossom, Nor fruit be on the vines; Though the labor of the olive may fail, And the fields yield no food; Though the flock may be cut off from the fold, And there be no herd in the stalls— Yet I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my salvation.
Receive the Daily Bible Verse:
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Accept This website uses cookies