DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

39 Bible Verses about Protection

« Efésios 6:11 »
English Standard VersionAlmeida Revista e Corrigida
Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil.Revesti-vos de toda a armadura de Deus, para que possais estar firmes contra as astutas ciladas do diabo.
You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with shouts of deliverance. SelahTu és o lugar em que me escondo; tu me preservas da angústia; tu me cinges de alegres cantos de livramento. (Selá)
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente na angústia.
So we can confidently say, “The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?”E, assim, com confiança, ousemos dizer: O Senhor é o meu ajudador, e não temerei o que me possa fazer o homem.
Be strong and courageous. Do not fear or be in dread of them, for it is the Lord your God who goes with you. He will not leave you or forsake you.Esforçai-vos, e animai-vos; não temais, nem vos espanteis diante deles, porque o Senhor, vosso Deus, é o que vai convosco; não vos deixará nem vos desamparará.
No weapon that is fashioned against you shall succeed, and you shall refute every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of the servants of the Lord and their vindication from me, declares the Lord.Toda ferramenta preparada contra ti não prosperará; e toda língua que se levantar contra ti em juízo, tu a condenarás; esta é a herança dos servos do Senhor e a sua justiça que vem de mim, diz o Senhor.
You have given me the shield of your salvation, and your right hand supported me, and your gentleness made me great. You gave a wide place for my steps under me, and my feet did not slip.Também me deste o escudo da tua salvação; a tua mão direita me susteve, e a tua mansidão me engrandeceu. Alargaste os meus passos e os meus artelhos não vacilaram.
Preserve me, O God, for in you I take refuge.Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
The Lord will fight for you, and you have only to be silent.O Senhor pelejará por vós, e vos calareis.
The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me?O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
I can do all things through him who strengthens me.Posso todas as coisas naquele que me fortalece.
You are my hiding place and my shield; I hope in your word.Tu és o meu refúgio e o meu escudo; espero na tua palavra.
Even to your old age I am he, and to gray hairs I will carry you. I have made, and I will bear; I will carry and will save.E até à velhice eu serei o mesmo e ainda até às cãs eu vos trarei; eu o fiz, e eu vos levarei, e eu vos trarei e vos guardarei.
This God—his way is perfect; the word of the Lord proves true; he is a shield for all those who take refuge in him.O caminho de Deus é perfeito; a palavra do Senhor é provada; é um escudo para todos os que nele confiam.
Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life.Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as saídas da vida.
I have set the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken.Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.
But I will sing of your strength; I will sing aloud of your steadfast love in the morning. For you have been to me a fortress and a refuge in the day of my distress.Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã, louvarei com alegria a tua misericórdia, porquanto tu foste o meu alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
But you, O Lord, are a shield about me, my glory, and the lifter of my head.Mas tu, Senhor, és um escudo para mim, a minha glória e o que exalta a minha cabeça.
What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?Que diremos, pois, a estas coisas? Se Deus é por nós, quem será contra nós?
It is better to take refuge in the Lord than to trust in man.É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him.Toda palavra de Deus é pura; escudo é para os que confiam nele.
The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.Torre forte é o nome do Senhor; para ela correrá o justo e estará em alto retiro.
The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned.O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será condenado.
For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God?Porque, quem é Deus, senão o Senhor? E quem é rochedo, senão o nosso Deus?
Learn to do good; seek justice, correct oppression; bring justice to the fatherless, plead the widow's cause.Aprendei a fazer o bem; praticai o que é reto; ajudai o oprimido; fazei justiça ao órfão; tratai da causa das viúvas.
Previous12Next
Bible verse of the day
Above all, keep loving one another earnestly, since love covers a multitude of sins.
Receive the Daily Bible Verse:
mailEmail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...
Accept This website uses cookies