DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

38 Bible Verses about Protection

English Standard VersionNeue evangelistische Übersetzung
Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil.Zieht die volle Rüstung Gottes an, damit ihr den heimtückischen Anschlägen des Teufels standhalten könnt.
You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with shouts of deliverance. SelahBei dir bin ich sicher geborgen, beschützt in jeder Gefahr und vom Jubel der Rettung umschallt.
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.Gott ist uns Zuflucht und Stärke, ein Helfer in Zeiten der Not.
So we can confidently say, “The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?”Deshalb können wir getrost sagen: "Der Herr steht mir bei, nun fürchte ich nichts! Was kann ein Mensch mir schon tun?"
Be strong and courageous. Do not fear or be in dread of them, for it is the Lord your God who goes with you. He will not leave you or forsake you.Seid stark und mutig, fürchtet euch nicht und erschreckt nicht vor ihnen! Es ist Jahwe, dein Gott, der mit dir geht. Er lässt dich nicht fallen und verlässt dich nicht.
No weapon that is fashioned against you shall succeed, and you shall refute every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of the servants of the Lord and their vindication from me, declares the Lord."Deshalb wird dir keine Waffe etwas tun, die gegen dich geschmiedet ist. Und jeder, der dich vor Gericht anklagt, wird von dir als Schuldiger entlarvt. Das ist das Vorrecht der Diener Jahwes, so sieht ihre Gerechtigkeit aus!", spricht Jahwe.
You have given me the shield of your salvation, and your right hand supported me, and your gentleness made me great. You gave a wide place for my steps under me, and my feet did not slip.Du gabst mir den Schild deines Heils, und deine Hand hat mich gestützt. Deine Demut machte mich groß! Du schafftest Raum meinen Schritten, meine Knöchel blieben fest.
Preserve me, O God, for in you I take refuge.Beschütze mich, Gott, ich vertraue auf dich!
The Lord will fight for you, and you have only to be silent.Jahwe wird für euch kämpfen, ihr selbst braucht gar nichts zu tun.
The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me?Jahwe steht mir bei. Ich fürchte mich nicht. Was können Menschen mir tun?
I can do all things through him who strengthens me.Durch den, der mich stark macht, kann ich in allem bestehen.
You are my hiding place and my shield; I hope in your word.Du bist mein Schutz und mein Schild, auf dein Versprechen verlasse ich mich.
Even to your old age I am he, and to gray hairs I will carry you. I have made, and I will bear; I will carry and will save.Bis in euer Greisenalter bin ich es, der euch trägt. Bis ihr alt und grau geworden seid, schleppe ich euch. Ich habe es bisher getan und werde es auch künftig tun. Ich selbst belade mich und werde euch retten.
Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life.Mehr als alles hüte dein Herz, denn aus ihm strömt das Leben.
This God—his way is perfect; the word of the Lord proves true; he is a shield for all those who take refuge in him.Ja, Gott - sein Weg ist vollkommen, Jahwes Wort ist unverfälscht. Ein Schild ist er für alle, die Schutz bei ihm suchen.
I have set the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken.Ich habe ihn ständig vor mich gestellt. Und er steht mir bei. So bleibe ich fest.
But I will sing of your strength; I will sing aloud of your steadfast love in the morning. For you have been to me a fortress and a refuge in the day of my distress.Doch ich will singen von deiner Macht, frühmorgens deine Güte rühmen! Denn du bist eine Burg für mich, eine Zuflucht in Zeiten der Not.
But you, O Lord, are a shield about me, my glory, and the lifter of my head.Aber du, Jahwe, bist ein Schild um mich her, du bist meine Ehre, du richtest mich auf.
What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?Was sollen wir jetzt noch dazu sagen? Wenn Gott für uns ist, wer könnte dann gegen uns sein?
It is better to take refuge in the Lord than to trust in man.Auf Jahwe zu vertrauen ist besser, als auf Menschen zu bauen.
Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him.Was Gott sagt, ist die reine Wahrheit. Wer Zuflucht sucht, hat in ihm einen Schild.
The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.Wie ein fester Turm ist der Name Jahwes, der Gerechte läuft zu ihm und ist in Sicherheit.
The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned.Jahwe rettet seinen Dienern das Leben; wer Schutz bei ihm sucht, wird nicht für schuldig erklärt.
Learn to do good; seek justice, correct oppression; bring justice to the fatherless, plead the widow's cause.Lernt Gutes zu tun und fragt nach dem, was richtig ist! Weist die Unterdrücker zurück! Verhelft Waisen und Witwen zu ihrem Recht!
For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God?Ja, wer ist Gott, wenn nicht Jahwe! Wer ist ein Fels, wenn nicht unser Gott!
Previous12Next
Bible verse of the day
Psalms 71:8
My mouth is filled with your praise, and with your glory all the day.
Receive the Daily Bible Verse:
mailEmail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
>Read more...